Пеньо Пенев Душата ми не е модерен ресторант...

V МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ
"БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК: МЕСТО И ЗНАЧЕНИЕ
В КУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ ЕВРОПЫ"
http://www.stihi.ru/2011/12/09/5186
состоится весной 2012г.

Душата ми не е модерен ресторант,
за да гуляят в нея разни дами!
Не искам да пилея гордия талант
в дребнавости и лични, празни драми! -

Когато цялата планета ври в борби
и взрив тежи на дните в небосводите,
когато следната година може би
война ще връхлети върху народите!

На колебливостта отхвърлям гневно бремето
в излишна нежност и сантиментални думи!
Аз искам в крак да бъда
с марша смел на времето
и да воюват
стиховете ми - куршуми!

За теб е труден моят път сред грохота,
разбил съня на празна суета.
Довиждане! Мен чака ме епохата,
Сина си слънчев чака вечността.



ДУША МОЯ НЕ МОДНЫЙ РЕСТОРАН
(Свидетельство о публикации распространяется только на перевод)
Литературный перевод О. Шаховской (Пономаревой)

Душа моя не модный ресторан,
шикарных ?подшофе? не встретишь дам!
Не расточаю гордый свой талант
в ничтожных вихрях личных, праздных драм!

Планета корчится, кипит в борьбе,
и взрыв тяжёлых дней на небосводе.
И каждый год последним может быть,
войной ещё надышатся народы.

И колебания отбросит гневно время,
сентиментальность лишняя рискована!
Шагаю в марше я –
пасует бремя,
моим стихам стрелять
свинцовым словом!

И труден путь поэта среди грохота,
сны праздной суеты прошли – конечны!
До встречи, люди, – требует эпоха!
Сын Солнца я, меня заждАлась вечность!

06.02.12

Метки:
Предыдущий: Из Роберта Джаунсена. Сломанные голубки
Следующий: Blumen und Gras erweahlt zu