Г. Тукай. Ложь и правда. Перевод

Г.Тукай
ЛОЖЬ И ПРАВДА
(1908)

Над земною сушей прежде простирался океан...
Ложь и Правда тут носились, появляясь там и сям!

Но однажды им Создатель подарил чудесный ял.
Ложь и Правда только сели, враз холодок пробежал...

Долго ли найти причину, если люди не у дел?!
Вот и Ложь тут бьет наотмашь, учиняя беспредел.

Правда падает из лодки, исчезает ее след;
И с тех пор мы вопрошаем: – Почему же правды нет?
***
P.S.:

Ранний ялик, как Титаник, бороздит уж все моря...
Ну а Правда, Робинзон тот, выживает жизнь творя!

Перевод Р.Нугманова 6.02.2012

Метки:
Предыдущий: Буль-буль по Шелу Сильверстайну
Следующий: Из Роберта Джаунсена. Сломанные голубки