З. Эбаноидзе, Был поздний вечер, с грузинского

* * *

Был поздний вечер… и пришла усталость,
Улёгся сумрак на моём балконе,
Но до сих пор в сознании осталось,
Что сон был чем-то дорогим наполнен:

Я в этом сне был на отца похожим,
Что возвратился, две войны осилив,
За плугом шёл весенним днём погожим
И вспаханные борозды парили.


Метки:
Предыдущий: З. Эбаноидзе, Матери, с грузинского
Следующий: Светлана Мурашева. Переводы для Библиотеки МК