Н. Сихарулидзе, Ангелу-хранителю, с грузинского
АНГЕЛУ-ХРАНИТЕЛЮ
Заметь меня и под покров дай голову склонить,
Пока Харон не ждёт в ладье, чтоб в царство мёртвых плыть,
Пока ты можешь мне помочь, от многих бед храня,
Пока среди земных гостей есть место для меня,
Пока ещё хватает сил прясть жизненную нить,
Пока могу из озорства над смертью подшутить,
Пока бессмертная душа в мою одета плоть,
Пока хирургам не дано мешок сей распороть,
Пока ещё течёт песок в двухкамерных часах,
Пока к итоговой косьбе не точена коса –
Заметь меня, заступник мой, за плечи обними
И вьюн греха с моих ветвей решительно сними,
На мелкие клочки порви кошмарный, страшный сон,
Десятилетьями меня не оставляет он,
Иначе, в суете кружа, наткнусь на скалы я,
Как одинокая ладья без вёсел и руля,
Заметь заблудшую меня на жизненном пути
И помоги самой себя сегодня обрести.
Заметь меня и под покров дай голову склонить,
Пока Харон не ждёт в ладье, чтоб в царство мёртвых плыть,
Пока ты можешь мне помочь, от многих бед храня,
Пока среди земных гостей есть место для меня,
Пока ещё хватает сил прясть жизненную нить,
Пока могу из озорства над смертью подшутить,
Пока бессмертная душа в мою одета плоть,
Пока хирургам не дано мешок сей распороть,
Пока ещё течёт песок в двухкамерных часах,
Пока к итоговой косьбе не точена коса –
Заметь меня, заступник мой, за плечи обними
И вьюн греха с моих ветвей решительно сними,
На мелкие клочки порви кошмарный, страшный сон,
Десятилетьями меня не оставляет он,
Иначе, в суете кружа, наткнусь на скалы я,
Как одинокая ладья без вёсел и руля,
Заметь заблудшую меня на жизненном пути
И помоги самой себя сегодня обрести.
Метки: