З. Эбаноидзе, Для ярма, с грузинского

* * *

Для ярма ожидания встречи
Бык подходит, покорный судьбе.
Я вчера просидел целый вечер,
Сочиняя стихи о тебе.

А сегодня тебя я рисую,
Сняв задвижку с безмолвья дверей…
И цвета для картины беру я
В пёстром мехе у кошки своей.

Бесконечна дорога… Угрюма
Мысль о близких, застрявших в пути.
И единственно ценная дума –
Холодает, снег должен пойти.


Метки:
Предыдущий: З. Эбаноидзе, Ночная птичка, с грузинского
Следующий: З. Эбаноидзе, Матери, с грузинского