Н. Сихарулидзе, Если чужие розы, с грузинского

* * *

Если чужие розы, если улыбка чужая,
Скажи: да будет впрок им, достойны, коль награждают!
Если вниманье чужое, если любовь чужая,
Скажи: да будет впрок им, достойны, коль награждают!
Если тепло чужое и вечно весна чужая,
Скажи: да будет впрок им, Господь о достойных знает!
Не языком промолви, а сердцем скажи горячим,
Тогда и тебе за это Бог ниспошлёт удачи.


Метки:
Предыдущий: Poem 888 - перевод с англ
Следующий: Н. Сихарулидзе, Поэту, с грузинского