Believe in Love-S. Schimanskaja
Перевод на немецкий язык
"Научиться у облаков...believe in love..."
Светлана Шиманская
http://stihi.ru/2012/05/04/743
Большое сердечное спасибо Светлане Шиманской за изумительный плэйкаст:
***
BELIEVE IN LOVE
Moechte ich wie die Wolken, gleich -
Denken himmlisch so hoch und weis' -
Waeren Nehmen und Geben leicht,
Zeitverurteilung tief vereist...
Mit Minuten- und Altersverzicht
Waer‘ mein Himmelflug sorgenlos,
Dank dem herrlichen Wunderlicht
Waere Liebe zu allem gross...
Waere ich wie die Wolken, gleich -
Meinem Schicksal mit Spass gefolgt -
Waer‘ ich sanft zu dem Wortes Reich,
Himmels Schoenheit haette gelobt.
Und, wenn selbst aus dem Wolkenschwarm,
Setze ich mein Gewicht in Kraft,
Werde ich in dem Regens Gram
Ewig reimen: believe in love...
Nach Verschwinden im hohlen Raum,
werd‘ ich wiedergeboren und
fuer den Todes- und Lebensbaum
mit der Liebe dasselbe tun.
***
" Научиться у облаков... -
Мыслить мудро и высоко...-
Не судить глубину веков,
Принимать и терять легко...
Не считать ни минут, ни лет,..
Безмятежно по небу плыть,
Пропускать чудотворный свет,
Всей душой то, что есть, любить...
Научиться у облаков...-
С наслажденьем нести свой крест...-
Нежно гладить поверхность слов,..
Прославлять красоту Небес...
И набрав из пространства вес,..
Даже тучей на время став,
Светлой грустью стекать с небес
В вечном ритме "believe in love"...
И исчезнув до пустоты,
Возрождаться и вновь творить...
Там, где истины так просты,
Так легко жизнь и смерть любить..."/ Светлана Шиманская
"Научиться у облаков...believe in love..."
Светлана Шиманская
http://stihi.ru/2012/05/04/743
Большое сердечное спасибо Светлане Шиманской за изумительный плэйкаст:
***
BELIEVE IN LOVE
Moechte ich wie die Wolken, gleich -
Denken himmlisch so hoch und weis' -
Waeren Nehmen und Geben leicht,
Zeitverurteilung tief vereist...
Mit Minuten- und Altersverzicht
Waer‘ mein Himmelflug sorgenlos,
Dank dem herrlichen Wunderlicht
Waere Liebe zu allem gross...
Waere ich wie die Wolken, gleich -
Meinem Schicksal mit Spass gefolgt -
Waer‘ ich sanft zu dem Wortes Reich,
Himmels Schoenheit haette gelobt.
Und, wenn selbst aus dem Wolkenschwarm,
Setze ich mein Gewicht in Kraft,
Werde ich in dem Regens Gram
Ewig reimen: believe in love...
Nach Verschwinden im hohlen Raum,
werd‘ ich wiedergeboren und
fuer den Todes- und Lebensbaum
mit der Liebe dasselbe tun.
***
" Научиться у облаков... -
Мыслить мудро и высоко...-
Не судить глубину веков,
Принимать и терять легко...
Не считать ни минут, ни лет,..
Безмятежно по небу плыть,
Пропускать чудотворный свет,
Всей душой то, что есть, любить...
Научиться у облаков...-
С наслажденьем нести свой крест...-
Нежно гладить поверхность слов,..
Прославлять красоту Небес...
И набрав из пространства вес,..
Даже тучей на время став,
Светлой грустью стекать с небес
В вечном ритме "believe in love"...
И исчезнув до пустоты,
Возрождаться и вновь творить...
Там, где истины так просты,
Так легко жизнь и смерть любить..."/ Светлана Шиманская
Метки: