Федор тютчев видение... превод димитър горсов
Федор Тютчев – ВИДЕНИЕ...
Превод: Димитър Горсов
ВИДЕНИЕ
Федор Тютчев
Перевод на болгарский язык
Димитър Горсов
ВИДЕНИЕ
Настъпва в мрака час на дебнещо мълчание…
Тогава посред зрими чудеса
се люшка колесницата на Мирозданието
в олтара на самите небеса.
Нощта сгъстява хаоса си в черните води,
като Атлас, злост дави сушата…
И само Музата, в съня божествен вслушана,
долавя ек от бъдещи беди.
1829
ВИДЕНИЕ
Есть некий час, в ночи, всемирного молчанья,
И в оный час явлений и чудес
Живая колесница мирозданья
Открыто катится в святилище небес!
Тогда густеет ночь, как хаос на водах,
Беспамятство, как Атлас, давит сушу;
Лишь Музы девственную душу
В пророческих тревожат Боги снах!
<1829>
Превод: Димитър Горсов
ВИДЕНИЕ
Федор Тютчев
Перевод на болгарский язык
Димитър Горсов
ВИДЕНИЕ
Настъпва в мрака час на дебнещо мълчание…
Тогава посред зрими чудеса
се люшка колесницата на Мирозданието
в олтара на самите небеса.
Нощта сгъстява хаоса си в черните води,
като Атлас, злост дави сушата…
И само Музата, в съня божествен вслушана,
долавя ек от бъдещи беди.
1829
ВИДЕНИЕ
Есть некий час, в ночи, всемирного молчанья,
И в оный час явлений и чудес
Живая колесница мирозданья
Открыто катится в святилище небес!
Тогда густеет ночь, как хаос на водах,
Беспамятство, как Атлас, давит сушу;
Лишь Музы девственную душу
В пророческих тревожат Боги снах!
<1829>
Метки: