Тадеуш Ружевич. Очищение

Тадеуш Ружевич.


ОЧИЩЕНИЕ.

Глеб Ходорковский(перевод).


Не стыдитесь слёз
Не стыдитесь слёз молодости поэты

Восхищайтесь луной
лунной ночью
чистой любовью и соловьиной трелью

не бойтесь восторга
взлетайте к звёздам
и звёздными называйте глаза
и сравнивайте с ними глаза

пусть растрогает вас первоцвет
оранжевый мотылёк
восход и закат солнца

Рассыпайте горох для ласковых голубей
наблюдайте с улыбкой
за цветами собаками носорогами локомотивами

Рассуждайте об идеалах
декламируйте Оду к молодости
доверяйте случайным прохожим

В красоту наивно поверьте
и верьте растроганно в человека

Не стыдитесь слёз
не стыдитесь слёз молодые поэты.



* * *



Oczyszczenie

Nie wstyd;cie si; ;ez
Nie wstyd;cie si; ;ez m;odo;ci poeci.

Zachwycajcie si; ksi;;ycem
Noc; ksi;;ycow;
Czyst; mi;o;ci; i pieniem s;owika.

Nie b;jcie si; wniebowzi;cia
Si;gajcie po gwiazd;
Por;wnujcie oczy do gwiazd.

Wzruszajcie si; pierwiosnkiem
Pomara;czowym motylem
Wschodem i zachodem s;o;ca.

Sypcie groch ;agodnym go;;biom
Obserwujcie z u;miechem
Psy kwiaty nosoro;ce i lokomotywy.

Rozmawiajcie o idea;ach
Deklamujcie od; do m;odo;ci
Ufajcie obcemu przechodniowi.

Naiwni uwierzycie w pi;kno
Wzruszeni uwierzycie w cz;owieka.

Nie wstyd;cie si; ;ez
Nie wstyd;cie si; ;ez m;odzi poeci. ние

Метки:
Предыдущий: Уильям Шекспир. Сонет 137
Следующий: Редьярд Киплинг. Песня контрабандиста