Чарльз Буковски. В капкане

не раздевайте мою любовь
вы можете наткнуться на манекен:
не раздевайте манекен
вы можете наткнуться на
моя любовь.
она давным-давно
обо мне забыла.
она примеряет новую
шляпку
и выглядит еще более
кокетливо
чем когда-либо раньше.

она
и ребенок
и манекен
и смерть.
я без
претензий.
она не сделала
ничего
необычного.
а мне так хотелось
чтобы
сделала.



Trapped

don't undress my love
you might find a mannequin:
don't undress the mannequin
you might find
my love.
she's long ago
forgotten me.
she's trying on a new
hat
and looks more the
coquette
than ever.

she is a
child
and a mannequin
and death.
I can't hate
that.
she didn't do
anything
unusual.
I only wanted her
to.


Метки:
Предыдущий: Les Miserables - Ария Мариуса, вольный перевод
Следующий: Маричка Сташко. У меня нет начала...