Карл Сэндберг. Меж двух холмов
Меж двух холмов
город старый.
Дома маячат.
Крыши да деревья:
в сумерках, во мраке,
в сырости, в росе ли –
всегда и вечно.
Сказаны молитвы –
люди спать ложатся:
здесь всегда ведь
любили сны смотреть
более всего.
BETWEEN TWO HILLS
by Carl Sandburg
Between two hills
The old town stands.
The houses loom
And the roofs and trees
And the dusk and the dark,
The damp and the dew
Are there.
The prayers are said
And the people rest
For sleep is there
And the touch of dreams
Is over all.
(с английского)
город старый.
Дома маячат.
Крыши да деревья:
в сумерках, во мраке,
в сырости, в росе ли –
всегда и вечно.
Сказаны молитвы –
люди спать ложатся:
здесь всегда ведь
любили сны смотреть
более всего.
BETWEEN TWO HILLS
by Carl Sandburg
Between two hills
The old town stands.
The houses loom
And the roofs and trees
And the dusk and the dark,
The damp and the dew
Are there.
The prayers are said
And the people rest
For sleep is there
And the touch of dreams
Is over all.
(с английского)
Метки: