Перевод для Аннушки. На перекрёсток в Бенбери...

RIDE A COCK-HORSE
TO BANBURY CROSS


Ride a cock-horse
To Banbury Cross,
To see a fine lady
Upon a white horse;
With rings on her fingers
And bells on her toes,
She shall have music
Wherever she goes.

-------------------------


ПЕРЕВОД КС:

ВЕРХОМ НА ПАЛОЧКЕ
НА ПЕРЕКРЁСТОК В БЕНБЕРИ

на
палочке
верхом я еду
на перекрёсток
к леди конь её белый
колечки из меди
и колокольчики
будет музыка
везде но
муза
где

--------------------------

ПЕРЕВОД из кн. "ПЕСНИ МАТУШКИ ГУСЫНИ" (пер. Генриха Варденги)


СКОК-ПОСКОК, МОЙ КОНЁК

Скок-поскок , мой конёк,
К перекрёстку трёх дорог,
Где в слепящей белизне
Едет дама на коне.
У неё на пальцах кольца,
А на туфлях колокольца,
И волшебных флейт нежней
Всюду музыка при ней.

Метки:
Предыдущий: Как это какво са
Следующий: XXYI. Kак мальчик за пчелы cредь трав путями? 319