Пророцтво

НОСТРАДАМУС - УКРА?Н?

Республ?ка нещасна ? злиденна,
розорена ти новим жадним маг?стратом.
До вигнання з?рки, можливо приведуть буденно, -
на рад?сть свевам,* - т? примножать св?й достаток.

Обурене все царство в?д пад?ння курсу знову
грошви. Повстане проти Короля заможний ? б?дак,
мир укладуть ?знов, спотворять вс?х закон?в слово, -
н?коли Рап?су* не д?ставалось так.

Настане час, ? риба ?м зам?нить м'ясо,
? в цьому св?т? головний закон абсурдним буде,
щосил ч?пля?ться старик, та в?чн?сть
корчить вс?м гримаси, -
покине сцену, влада перейде наступним людям.

Обманута кра?на, в?йсько об?крадено до згуби,
парал?зований весь флот, ?уди, шпигуни усе запнули,
? два брехливих друга об'?днатись прагнуть н?би,
та диха? ненависть, - лиш удавано заснула.

Брехлива новина про виб?р хижолицих,
по м?сту полетить, угоди вс? зруйну?,
п?дкуплен? вс? голоси, ? кров'ю мазана каплиця,
ще мить - ?мпер?ю новий тиран п?дпорядку?.

P. S.
Буде мир у кра?н?, ? ?дн?сть, ? рад?сть в?д зм?н,
? найвищ? впадуть, ниц? встануть з кол?н,
вс? в дорогу збиратись почнуть ? у згра?,
буде бридко в?д перших плод?в гнилуватих.
Припинилась в?йна, та сусп?льство скипа?.
Дебати, дебати, дебати ...

* ?свеви? - варвари. У сучасному розум?нн? американц? – нов? варвари, а Рос?я – варварська кра?на.
* - досл?дники творчост? Нострадамуса стверджують, що ?Рап?с? - це зашифроване ?м`я ?Кучма?


ПРИМ?ТКА:
Переклад ? в?рш створен? мною на основ? вибраних катрен?в Нострадамуса, який сам н?коли в?рш?в не писав.

Метки:
Предыдущий: Джон Китс - Коль рифмами убогими...
Следующий: Шекспир. Сонет 119. Перевод