Мадмуазель Amour

Вольная трактовка стихотворения Эмиля Верхарна

Уmile Verhaeren

Lorsque tu fermeras mes yeux a la lumiere...

Lorsque tu fermeras mes yeux a la lumiere,
Baise-les longuement, car ils t'auront donne
Tout ce qui peut tenir d'amour passionne
Dans le dernier regard de leur ferveur derniere.

Sous l'immobile eclat du funebre flambeau,
Penche vers leur adieu ton triste et beau visage
Pour que s'imprime et dure en eux la seule image
Qu'ils garderont dans le tombeau.

Et que je sente, avant que le cercueil se cloue,
Sur le lit pur et blanc se rejoindre nos mains
Et que pres de mon front sur les pales coussins
Une supreme fois se repose ta joue.

Et qu'apres je m'en aille au loin avec mon coeur,
Qui te conservera une flamme si forte
Que meme a travers la terre compacte et morte
Les autres morts en sentiront l'ardeur !



МАДМУАЗЕЛЬ AMOUR

Прикосновеньем губ
Покой ресниц нарушь,
Своею нежностью
Заполни темноту.
Мадмуазель Bisou,
Тебя я обрету
На краешке судьбы
В порыве пылких душ.

Не прячь своё лицо
В мерцании огня,
Оставь мне образ твой
С печальным волшебством.
Мадмуазель Сaresse,
Ты только та, о ком
Я буду тосковать,
Обет тебе храня.

Пока не превращён
Ещё в могильный прах,
Я чувствую тепло
В сплетенье наших тел.
Мадмуазель Passion,
С тобою я пьянел,
От ласк сходил с ума
На белых простынях.

Когда же я умру,
Смахни с ресниц слезу.
Жар сердца моего,
В тебе он не остыл.
Мадмуазель Amour,
Я лишь тобою жил,
Моя Мадмуазель…
Сaresse,
Passion,
Bisou…

29.01.11 г.

Метки:
Предыдущий: Ф. Г. Лорка На смерть Хосе де Сириа-и-Эскаланте
Следующий: Стояла груша... перевод с украинского