Лiна Костенко - Вiнграновський над Россю - на рус

Мой перевод на русский язык стихотворения
Лины Костенко "В?НГРАНОВСЬКИЙ НАД РОССЮ":

Винграновский над Росью

Он тут сидел над речкою. Живой.
Живой, красивый. С тёплыми руками.
Для птиц с грибами был он здесь как свой,
боялись рыбы лишь....
Теперь он - камень.

Пришла жара - и камень тёплым стал.
Неплохо скульптор поработал с глыбой.
Но всё ж для сердца камень слишком мал.
И не боятся рыбы.

А всё как раньше. Лугом ходит конь.
И Рось как Рось, как речка и не Лета.
И ищет дождь шалаш под сенью крон.
И солнце встало. Ждёт того поэта.

Эмма Иванова.
06.01.2022г.
-------------------
На фото (из интернета) - памятник Н.С.Винграновскому (1936 - 2004) на берегу реки Рось, в месте, где поэт летом ставил шалаш и писал стихи.
================================

Ориг?нал:
В?НГРАНОВСЬКИЙ НАД РОССЮ
Л?на Костенко

В?н тут сид?в над р?чкою. Живий.
Живий ? гарний. З теплими руками.
Його тут знали птиц? ? гриби.
Боялись риби.
А тепер в?н кам?нь.

Той кам?нь в спеку теплий теж. Але,
Хоч добрий скульптор ан? в ч?м не схибив,
для серця кам?нь — м?сце замале.
? не бояться риби.

А все так само. В луз? ходить к?нь.
? Рось як Рось,як р?чка ? не Лета.
? дощ ?де. Шука? той кур?нь.
? сонце встало. Жде того поета.
5.05.2011
?Мадонна перехресть?, 2011
---------------------------------- Л?на Костенко

Метки:
Предыдущий: Wiecznie to samo. Adam Asnyk
Следующий: Вычеркни это