Не верь словам... Из Мирославы Стулькивской
Перевод с украинского:
http://www.stihi.ru/2015/03/23/11113
Не верь словам: в них лишь свеча
Трепещет с нами рядом.
Прошу: поверь моим очам,
Когда сольёмся взглядом.
Не верь словам, что звёзды нам
С небес шутя снимали,…
А верь, прошу, моим рукам:
Коснусь – и нет печали.
Не верь словам: так часто нам
Они весь мир даруют.
Верь только жаждущим устам,
Когда твои целуют...
Не верь словам: они чужи,
Вольны, как свежий ветер…
Поверь велениям души,
Когда – одни на свете.
Оригинал:
Не в?р словам, бо в них печаль
Тремтить ?з нами поряд...
Але пов?р мо?м очам,
Коли зустр?неш погляд.
Не в?р словам, бо зор? нам
Вони зд?ймали з неба...
Але пов?р мо?м рукам,
Коли торкнусь до тебе.
Не в?р словам, бо часто нам
Вони весь св?т дарують...
Але пов?р мо?м вустам,
Коли тво? ц?лують …
Не в?р словам... Слова чуж?
? в?льн?, наче в?тер...
Але пов?р мо?й душ?,
Коли тоб? в?дкрита.
http://www.stihi.ru/2015/03/23/11113
Не верь словам: в них лишь свеча
Трепещет с нами рядом.
Прошу: поверь моим очам,
Когда сольёмся взглядом.
Не верь словам, что звёзды нам
С небес шутя снимали,…
А верь, прошу, моим рукам:
Коснусь – и нет печали.
Не верь словам: так часто нам
Они весь мир даруют.
Верь только жаждущим устам,
Когда твои целуют...
Не верь словам: они чужи,
Вольны, как свежий ветер…
Поверь велениям души,
Когда – одни на свете.
Оригинал:
Не в?р словам, бо в них печаль
Тремтить ?з нами поряд...
Але пов?р мо?м очам,
Коли зустр?неш погляд.
Не в?р словам, бо зор? нам
Вони зд?ймали з неба...
Але пов?р мо?м рукам,
Коли торкнусь до тебе.
Не в?р словам, бо часто нам
Вони весь св?т дарують...
Але пов?р мо?м вустам,
Коли тво? ц?лують …
Не в?р словам... Слова чуж?
? в?льн?, наче в?тер...
Але пов?р мо?й душ?,
Коли тоб? в?дкрита.
Метки: