Магомед Ахмедов - Живи и помни
Из аварской поэзии:
Магомед АХМЕДОВ
Живи и помни
Валентину Распутину
Вечерняя звезда в стихах моих
Вновь с утреннею встретится звездою…
А жизнь моя опять разделит их,
Как тьму и свет, невидимой чертою.
У изголовья встанет прошлый век,
Напомнив мне о самом сокровенном…
И ранняя звезда, как человек,
Заговорит со мною из вселенной:
— Счастливые забыл ты времена
И Божьего не оценил ты дара —
Где Родина на всех была одна
И всех нас заслоняла от ударов.
И друг в ней другом был, и братом — брат,
И вера — верой, и любовь — любовью…
Что же звезде вечерней ты не рад,
Которая отсвечивает кровью?
Держава стала ?этою страной?,
Где люди не живут, а выживают…
Среди своих ты, будто бы чужой —
Душа болит, как рана ножевая.
А время снова перепись ведет,
Но не младенцам, а могильным плитам…
На тысячи пошел уже тот счет —
Обманутым, униженным, убитым.
Печальна повесть Родины твоей,
Где одинок ты под звездой закатной…
Не от ее ль убийственных лучей
Сгорела правда жизни безвозвратно?
Но кто безмолствующий наш народ,
Как ту царевну спящую, разбудит?..
Живи и помни — правда не умрет,
Покуда у России есть Распутин.
Перевод с аварского
М. Ахмедовой-Колюбакиной
Магомед АХМЕДОВ
Живи и помни
Валентину Распутину
Вечерняя звезда в стихах моих
Вновь с утреннею встретится звездою…
А жизнь моя опять разделит их,
Как тьму и свет, невидимой чертою.
У изголовья встанет прошлый век,
Напомнив мне о самом сокровенном…
И ранняя звезда, как человек,
Заговорит со мною из вселенной:
— Счастливые забыл ты времена
И Божьего не оценил ты дара —
Где Родина на всех была одна
И всех нас заслоняла от ударов.
И друг в ней другом был, и братом — брат,
И вера — верой, и любовь — любовью…
Что же звезде вечерней ты не рад,
Которая отсвечивает кровью?
Держава стала ?этою страной?,
Где люди не живут, а выживают…
Среди своих ты, будто бы чужой —
Душа болит, как рана ножевая.
А время снова перепись ведет,
Но не младенцам, а могильным плитам…
На тысячи пошел уже тот счет —
Обманутым, униженным, убитым.
Печальна повесть Родины твоей,
Где одинок ты под звездой закатной…
Не от ее ль убийственных лучей
Сгорела правда жизни безвозвратно?
Но кто безмолствующий наш народ,
Как ту царевну спящую, разбудит?..
Живи и помни — правда не умрет,
Покуда у России есть Распутин.
Перевод с аварского
М. Ахмедовой-Колюбакиной
Метки: