Турнир
Милика Павлович
Девы, плетущие пряжу из нитей,
Те, что не вяжут авоськи событий,
Лучше молчите.
Вас не допустят к участью в турнире,
Где заплетаются мЕржи судьбы.
Пошлину платит чиновник в мундире.
Пошлину платит чернец из избы…
Прежние боги – работники были,
Дрались, ковали, породу штробили,
И на Олимпе, отнюдь, не святые
Жили – бессмертные и молодые…
Перевод с сербскохорватского
Юлиана Фрумкина-Рыбакова
02.03.2014
Девы, плетущие пряжу из нитей,
Те, что не вяжут авоськи событий,
Лучше молчите.
Вас не допустят к участью в турнире,
Где заплетаются мЕржи судьбы.
Пошлину платит чиновник в мундире.
Пошлину платит чернец из избы…
Прежние боги – работники были,
Дрались, ковали, породу штробили,
И на Олимпе, отнюдь, не святые
Жили – бессмертные и молодые…
Перевод с сербскохорватского
Юлиана Фрумкина-Рыбакова
02.03.2014
Метки: