Back перевод пер. С. Маршака, Шекспир, с. 25

Who is born under the lucky star - is proud
Of glory, of the title or authority.
But I'm gifted modestly in life, -
And only love for me - is the happy property.

You see, that under rays of sun a flower
Is nourishing himself - the friend of prince,
But when the sun in evening goes down -
The gold sunflower is also turning dim.

A general so brave, the spoilt child
Of victories, at last was wholly winned,
And every merit of his former life
Is lost, as if it he never been.

But there's no threat to my titles in life:
I loved in past, I'm loving now, I will love.






Метки:
Предыдущий: Пеньо Пенев Другата пътека. Другая тропа
Следующий: Вита Саквилль-Вест - Песня Давай вернёмся