Men - перевод с англ
Дороти Паркер
(1893 – 1967)
Мужчины
Встречают, будто ты звезда,
Собою быть вольна когда.
Но чувства проявив в ответ -
Тебя былой как будто нет;
Как только ты у них в руках,
Тебя изменят в пух и в прах.
Слова и мысли под проклятьем;
Они раздавят непринятьем.
Они решают там и тут;
Они лишь учат и ведут.
Они добьют, что так любили.
Они изрядно утомили.
?Елена Дембицкая 2021 г.
Men
They hail you as their morning star
Because you are the way you are.
If you return the sentiment,
They'll try to make you different;
And once they have you, safe and sound,
They want to change you all around.
Your moods and ways they put a curse on;
They'd make of you another person.
They cannot let you go your gait;
They influence and educate.
They'd alter all that they admired.
They make me sick, they make me tired.
(1893 – 1967)
Мужчины
Встречают, будто ты звезда,
Собою быть вольна когда.
Но чувства проявив в ответ -
Тебя былой как будто нет;
Как только ты у них в руках,
Тебя изменят в пух и в прах.
Слова и мысли под проклятьем;
Они раздавят непринятьем.
Они решают там и тут;
Они лишь учат и ведут.
Они добьют, что так любили.
Они изрядно утомили.
?Елена Дембицкая 2021 г.
Men
They hail you as their morning star
Because you are the way you are.
If you return the sentiment,
They'll try to make you different;
And once they have you, safe and sound,
They want to change you all around.
Your moods and ways they put a curse on;
They'd make of you another person.
They cannot let you go your gait;
They influence and educate.
They'd alter all that they admired.
They make me sick, they make me tired.
Метки: