Из Чарльза Буковски - цепляясь за темноту

Чарльз Буковски


цепляясь за темноту


я сижу здесь
пьяный
слушая те же симфонии
что давали мне
волю к жизни
когда было мне 22.

спустя 40 лет
у них и меня
всё не так уж
волшебно.

вы могли тогда
видеть меня
таким
худющим
без
живота
вытянутым словно струна
человеком:
сияющим, крепким,
безумным.

скажи мне
какое-нибудь дурное слово
и я бы уделал тебя
прямо там.
я не хотел чтобы меня
беспокоили
кто-нибудь или
что-нибудь.

мне казалось что я всегда
на пути к некой
камере
после того как совершил нечто
на авеню или где-то ещё.

я сижу здесь
пьяный
я -
это ряд
крошечных побед
или больших поражений
и я настолько же
удивлён
как и любой другой
что я добрался оттуда
сюда
никого не убив
или
убитым;
не оказавшись в
дурдоме.
когда я снова
пью в одиночестве
ночью
моя душа вопреки
мукам
прошлого
благодарит всех богов
которых тогда
со мной
не
было.


from:"the people look like flowers at last"


10.01.21


grip the dark

I sit here
drunk now
listening to the
same symphonies
that gave me
the will to go on
when I was 22.

40 years later
they and I are not quite so
magical.

you should have
seen me then
so
lean
no
gut
I was
a gaunt string of a
man:
blazing, strong,
insane.

say one wrong
word
to me
and I’d crack you right
there.
I didn’t want to be
bothered with
anything or
anyone.
I seemed to be
always on my way to some
cell
after being booked for
doing things
on or off the
avenue.

I sit here
drunk now.
I am
a series of
small victories
and large defeats
and I am as
amazed
as any other
that
I have gotten
from there to
here
without committing murder
or being
murdered;
without
having ended up in the
madhouse.
as I drink alone
again tonight
my soul despite all the past
agony
thanks all the gods
who were not
there
for me
then.




Метки:
Предыдущий: Билал Адилов. Оцени сам, с лезгинского
Следующий: Wisdom - перевод с англ