Далия Равикович. Стоял на шоссе человек

Ночью стоит на шоссе человек,
Который когда-то был мне отцом.
Я должна подойти туда, где он стоит,
Потому что я – его старшая дочь.

И ночь за ночью он стоит там один,
И я должна спуститься и подойти к нему.
Я хочу спросить его, как долго я ещё буду должна,
И знаю наперёд, что всегда.

Место, где он стоит опасно сейчас,
Как когда он шёл по шоссе и был сбит машиной.
Я узнала его и стала делать знаки:
Вот тот человек был когда-то моим отцом.

Он не говорит мне ни слова любви,
Хотя он был когда-то моим отцом,
И я была его старшей дочерью.
Но он не может сказать мне ни слова любви.


Перевод с иврита

Метки:
Предыдущий: Полночь. Луис Льоренс Торрес Перевод с испанского
Следующий: Даль. Мила Лазарова, с болгарского