Осела хата - перевод из Николая Кузьменчука

Николай, СПАСИБО за взволновавшие душу строки!
http://www.stihi.ru/2012/06/06/10456

вольный перевод


Осела хата, крыша покосилась -
Теперь легко достанет до плеча.
В печали верба над прудом склонилась,
Да ставни обветшалые стучат.

А мать всё ждёт из города сыночка,
С надеждой в сердце шепчет: - приезжай,
Иль весточку пришли, хотя бы строчку,
Я испеку, как в детстве, каравай.

Калитку мне поправишь, вот - упала.
Засадим мы с тобою огород.
А я тебе яичек дам и сала,
С собой возьмёшь - порадуешь народ.

Всё жду тебя: закончили покосы,
И минет лето звонкое вот-вот.
И ветер зол, и так прохладны росы.
И сердце так болит - тебя всё ждёт!

Ты приезжай - картошку все копают.
Что жду давно, не стану я бранить.
Мне так тебя, сыночек, не хватает,
И не с кем по душам поговорить.

А зиму, знаешь, лютой обещают -
В толк не возьму, как буду зимовать.
В домишке в щели ветер задувает,
Прости, писала... надо ль повторять?

Приедешь, может, - холодно и вьюжно.
Держалась всё, да вот занемогла.
Соседи помогают мне, недужной.
Опять, родимый, важные дела?

Приедешь, может, в это воскресенье?
Я буду ждать - схожу пораньше в Храм.
Последний, видно, месяц мой весенний...
Да кто ж тебя удерживает там?!

Так ты скажи им: мать одна скучает,
В деревне в одиночестве живёт.
Лишь Боженьке ночами докучает,
Да сына ждёт уже который год....

Осела хата , крыша покосилась -
Теперь легко достанет до плеча.
В печали верба над прудом склонилась,
Да ставни обветшалые стучат.
_____________________________________
Я еду, мама, слышишь?!
Дождалась ты...
Я завтра буду - так всем и скажи!...


Оригинал:



Чи вир?с я, чи хата похилилась,
Що стр?ха д?ста? мого плеча?
Сумн? над ставом верби зажурились,
? мати вигляда? орача.

Вона давно чека? його з м?ста,
- При?дь, - казала,в тепл? м?сяц?,
Я, як колись, вчиню у д?жц? т?сто,
Спечу в печ? рум’яних буханц?в.

При?дь синочку, ми город посадим
? може тин полагодиш мен?,
Вдвох поговоримо, даси пораду
А я дам сала ? я?ць тоб?.

При?дь синочку, вже отаву косять,
? тепле л?то скоро вже мине,
Ранкова прохолода вруна росить,
А серце так болить бо жде тебе.

При?дь, синочку. Картопл? копають,
Пожовклим листям ос?нь гомонить,
При?дь дитино, я тебе чекаю,
Спитай, що я роблю ? що болить.

При?дь, синочку, скоро вже зима.
Як зимувати буду я не знаю,
? хата наща стала вже стара ,
Пов?тка валиться (про це тоб? писала).

При?дь, синочку, в?холи гудуть.
Не дуже тепло вдома, я хвор?ю...
Сус?ди в пост?ль воду подають,
То може ти при?деш в цю нед?лю?

При?дь дитино, бо мабуть весна
Пройде, та вже без мене р?дним кра?м.
Тебе нема. Чогось тебе нема.
Може тебе там хтось не в?дпуска??

То ти скажи, що Мати тебе жде,
Одна, в сел? старенька прожива?.
Надвор? темно, л?д тр?щить, мете,
А я тебе у в?кна виглядаю…

Чи вир?с я, чи хата похилилась.
Що стр?ха д?ста? мого плеча?
Сумн? над ставом верби зажурились,
А мати все чека? орача.

………………………

Я ?ду, мамо, чу?ш?!
Я вже ?ду…
Я завтра буду-ти так вс?м скажи!......

Метки:
Предыдущий: Георг Гейм. 1887-1912. Мечты в голубом
Следующий: Гюнтер Кунерт. Род. в 1929. Срок