Омар Хайям. Рубаи 194

Вдохновенней вино, когда в младости пьем,
слаже, чище вино, когда с милыми пьем.
этот тлеющий мир, как руины и сон,
потому лучше пьяным быть в дребезги в нем

Метки:
Предыдущий: A Death-Bed, by James Aldrich 1810-1856
Следующий: Собака перевод произведения красимира георгиева