Ветер Перевод с английского Robert Louis Stevenson

Я видел, как змея ты ввысь уносил, в небеса,
И птиц, как пушинки, подхватывал ты и бросал.
Твой путь по земле я всегда узнавал –
Как будто под шлейфом шуршала трава.
О ветер, что дует весь день напролет,
О ветер, что громкую песню поет!
И видел я самые разные ветра дела,
Его самого лишь не видел, как я ни желал.
Я слышал твой голос и чувствовал в спину толчок,
Но видеть тебя никогда я не мог,
О ветер, что дует весь день напролет,
О ветер, что громкую песню поет!


Метки:
Предыдущий: Тоска по Родине Joseph Freiherr von Eichendorff Пе
Следующий: Снiги метуть... Лiна Костенко