Лариса Андерсен, поезия 5
Поетеческий перевод с русского языка: Генка Богданова
***
Лучшие песни мои не спеты,
Лучшие песни мои — со мной…
Может быть, тихою ночью этой
Бродит и плачет во мне весной?
Месяц застыл, навостривши уши,
Слушает сонную тишь земли…
Если бы кто-нибудь мог подслушать
Боль безысходных моих молитв!
***
Най-добрите песни не съм изпяла,
най-добрите песни са в мен.
Може би в тиха вечер бяла
броди, плаче в мен пролетен ден.
Месецът, наострил уши, слуша,
земната сънна тишина нежна…
Ах, да би могъл да подслуша,
молитвата ми безнадеждна!
***
Лучшие песни мои не спеты,
Лучшие песни мои — со мной…
Может быть, тихою ночью этой
Бродит и плачет во мне весной?
Месяц застыл, навостривши уши,
Слушает сонную тишь земли…
Если бы кто-нибудь мог подслушать
Боль безысходных моих молитв!
***
Най-добрите песни не съм изпяла,
най-добрите песни са в мен.
Може би в тиха вечер бяла
броди, плаче в мен пролетен ден.
Месецът, наострил уши, слуша,
земната сънна тишина нежна…
Ах, да би могъл да подслуша,
молитвата ми безнадеждна!
Метки: