Эдвард Мунк. Крик

Я шёл не спеша по дороге с двумя друзьями -
солнце уже заходило - как вдруг неожиданно небо
стало кроваво-красным - я приостановился
почувствовал слабость и прислонился к ограде -
над городом и над сине-чёрным фиордом
я видел кровь и языки огня -
друзья мои дальше пошли, а я остался, дрожа,
охваченный страхом - и каждою клеткой тела
я ощущал бесконечный
раздирающий КРИК.

* * *

krzyk

Szed;em drog; z dwojgiem przyjaci;; -
s;o;ce ju; zachodzi;o - gdy nagle niebo sta;o si;
krwisto czerwone - przystan;;em,
czu;em si; wyczerpany i opar;em si; o ogrodzenie -
ponad b;;kitno-czarnym fiordem i nad miastem
widzia;em krew i j;zyki ognia -
moi przyjaciele poszli dalej, a ja sta;em tam dalej dr;;c,
pe;en boja;ni - i ka;dym najmniejszym fragmentem
swego cia;a wyczuwa;em rozdzieraj;cy,
nieko;cz;cy si; KRZYK.

Метки:
Предыдущий: Его октябрь, её апрель
Следующий: Так поют весной коты