Красота

По мотивам Андре Лаброса
( Канада)

Нежный побег в моём сердце-
Неутолённого цветка красота...
Лепестками огня распускается,
Там, где любви коснулась мечта!
Твой поцелуй мне пригрезился-
Навсегда забыть боль невзгод...
В костре нежных слов светится,
Дворец зари- на двоих небосвод.
Мечту и реальность смешав,
Наша жизнь к счастью стремится-
В безумном желаньи любить эту лань,
Что в море цветов снится...

художник: Жозефина Уолл

Beaute

Douce evasion de mon Coeur
Ou se glisse un amour des plus chaleureux.
Beaute inassouvie d’une fleur
Qui s’epanouit en des petales de feu.
Baiser que je desire en une fuite desesperee
Pour que le malheur s’evanouisse a` jamais.
Etreinte savouree par des mots etouffes
Jalousement gardes dans notre doux palais.
Melange de reve et de realite insouciante,
Une vie qui s’achemine dans un bonheur.
Folle envie d’aimer cette biche aimante
Qui s’offre a `moi sur un plat de fleurs.



Метки:
Предыдущий: Эдуардо Каранза Жаждущий сонет
Следующий: Клятва перевод с болгарского