Генрих Гейне. Если женою ты станешь моей...
Если женою ты станешь моей -
Тебе позавидовать можно:
Усладою радости в жизни твоей
Станут тогда непреложной.
Снесу я и брань и придирки твои
И буду страдать терпеливо.
Но если стихи не похвалишь мои,
Тогда разведусь с тобой живо!
14.11.12г.
Борис Бериев, автор перевода
Доработано 28.04.15 г.
На снимке из Инета – поэт Генрих Гейне
ПРИМЕЧАНИЕ: немецкий поэт Христиан Иоганн Генрих Гейне родился 13 декабря 1797 года в Дюссельдорфе. Умер на 59 году 17 февраля 1856 года в Париже.
Гейне считается последним поэтом ?романтической эпохи? и одновременно её главой. Он сделал разговорный язык способным к лирике, поднял фельетон и путевые заметки до художественной формы и придал ранее не знакомую элегантную лёгкость немецкому языку. На его стихи писали песни композиторы Франц Шуберт, Роберт Шуман, Рихард Вагнер, Иоганн Брамс, П. И. Чайковский и многие другие. (из Википедии)
Heinrich Heine. Und bist du erst mein ehrlich Weib
Und bist du erst mein ehrlich Weib,
Dann bist du zu beneiden,
Dann lebst du in lauter Zeitvertreib,
In lauter Plaisir und Freuden.
Und wenn du schiltst und wenn du tobst,
Ich werd’ es geduldig leiden;
Doch wenn du meine Verse nicht lobst,
La; ich mich von dir scheiden.
Тебе позавидовать можно:
Усладою радости в жизни твоей
Станут тогда непреложной.
Снесу я и брань и придирки твои
И буду страдать терпеливо.
Но если стихи не похвалишь мои,
Тогда разведусь с тобой живо!
14.11.12г.
Борис Бериев, автор перевода
Доработано 28.04.15 г.
На снимке из Инета – поэт Генрих Гейне
ПРИМЕЧАНИЕ: немецкий поэт Христиан Иоганн Генрих Гейне родился 13 декабря 1797 года в Дюссельдорфе. Умер на 59 году 17 февраля 1856 года в Париже.
Гейне считается последним поэтом ?романтической эпохи? и одновременно её главой. Он сделал разговорный язык способным к лирике, поднял фельетон и путевые заметки до художественной формы и придал ранее не знакомую элегантную лёгкость немецкому языку. На его стихи писали песни композиторы Франц Шуберт, Роберт Шуман, Рихард Вагнер, Иоганн Брамс, П. И. Чайковский и многие другие. (из Википедии)
Heinrich Heine. Und bist du erst mein ehrlich Weib
Und bist du erst mein ehrlich Weib,
Dann bist du zu beneiden,
Dann lebst du in lauter Zeitvertreib,
In lauter Plaisir und Freuden.
Und wenn du schiltst und wenn du tobst,
Ich werd’ es geduldig leiden;
Doch wenn du meine Verse nicht lobst,
La; ich mich von dir scheiden.
Метки: