Рыгор Бородулин. Кривичская легенда. перевод

Рыгор Барадулiн
Ксты (ст. 155)

КРИВИЧСКАЯ ЛЕГЕНДА

Бог шагал,
А баба жито жала.
Подошёл Всевышний к молодице,
Чтоб она дорогу показала,
И дала чуть-чуть воды напиться.

– Не имею времени так много,
Чтоб тебе показывать дорогу…
Так она сквозь зубы процедила
Продолжая жито жать уныло.

Дальше Бог идёт…
Мужик-трудяга
По росе траву густую косит.
Достаёт мужик свою баклагу,
Отдохнуть немного Бога просит.

Наливает кваса вдоволь Богу,
Говорит, куда ведёт дорога…

Отдохнув и угостившись квасом,
Расписал Бог доли по минуткам:
Мужику на дело хватит часа,
Там, где бабе -
не хватает суток.


Перевод с белорусского
Ю. Матюшко
.
**

КРЫВ?ЦКАЕ ПАДАННЕ


Бог ?шо?,
А баба жыта жала.
? звярну?ся Бог да маладз?цы,
Каб яна дарогу паказала
? дала сасмягламу нап?цца.
– Я не маю часу,
А дарогу
Знойдзеш сам, –
Праз зубы працадз?ла.
? вады пашкадавала Богу.
? з сярпом сх?л?лася паныла.
Бог ?дзе далей.
Мужык спяшае
Дакас?ць з расой траву густую.
К?ну? працу.
Бога запрашае
Адпачыць.
Папаскаю частуе.
З-пад куста,
З цяньку бярэ б?клагу,
Квасу ?коптур нал?вае Богу,
Падарожцу дзякуе за ?вагу
? вядзе й паказвае дарогу.
Адпачы?шы, паспыта?шы квасу,
Бог ? падзял?? ашчадна дол?:
Мужыку
На ?сё хапае часу,
Бабе
Нехапацьме – ан?кол?!

Метки:
Предыдущий: Эмили Дикинсон. 1118 Туда нас Упоенье-Бриз...
Следующий: В парке