Фридрих фон Логау. Эпитафия мяснику

Friedrich von Logau(1604-1655).Grabschrifft eines Fleischers

Пока был жив, я по одной цене и кости продавал с филейным вместе.
Теперь червям дарю своё филе, а кости пусть останутся на месте!

Перевод со старого немецкого 22.02.15.

Grabschrifft eines Fleischers

Weil ich lebte, kunt ich Beine wol so hoch als Fleisch verkauffen;
Wuermen schenck ich ietzt, was fleischicht; Beine bleiben ueberm Hauffen.

Friedrich von Logau
Aus der Sammlung Zu-Gabe waehrend des Drucks


Метки:
Предыдущий: Чарльз Буковски. Найденные стихи
Следующий: Владимир Лазарев Прощание славянки Прощаването на