Фридрих фон Логау. Эпитафия мяснику
Friedrich von Logau(1604-1655).Grabschrifft eines Fleischers
Пока был жив, я по одной цене и кости продавал с филейным вместе.
Теперь червям дарю своё филе, а кости пусть останутся на месте!
Перевод со старого немецкого 22.02.15.
Grabschrifft eines Fleischers
Weil ich lebte, kunt ich Beine wol so hoch als Fleisch verkauffen;
Wuermen schenck ich ietzt, was fleischicht; Beine bleiben ueberm Hauffen.
Friedrich von Logau
Aus der Sammlung Zu-Gabe waehrend des Drucks
Пока был жив, я по одной цене и кости продавал с филейным вместе.
Теперь червям дарю своё филе, а кости пусть останутся на месте!
Перевод со старого немецкого 22.02.15.
Grabschrifft eines Fleischers
Weil ich lebte, kunt ich Beine wol so hoch als Fleisch verkauffen;
Wuermen schenck ich ietzt, was fleischicht; Beine bleiben ueberm Hauffen.
Friedrich von Logau
Aus der Sammlung Zu-Gabe waehrend des Drucks
Метки: