Алые маки на Монте-Кассино
Автор: Феликс Конарский ( Czerwone maki na Monte Cassino).
Подстрочный перевод с польского.
Видишь эти руины на вершине?
Там враг твой укрывается, как крыса.
Вы должны, должны, должны
За горло взять и сбросить его с туч.
И пошли отчаянные, яростные,
И пошли убивать и мстить,
И пошли, как всегда упрямые,
Как всегда — сражаться за честь.
Красные маки на Монте-Кассино
Вместо росы пили польскую кровь.
По тем макам шел солдат и погибал,
Но сильнее смерти был гнев.
Пройдут года и минуют века,
Останутся следы давних дней…
И только маки на Монте-Кассино
Краснее будут, ведь из польской вырастут крови.
Ринулись сквозь огонь, отчаянные,
Многие получили (пулю) и пали.
Как те с Сомосьерре смельчаки,
Как те из-под Рокитны, много лет назад
Ринулись натиском безумным
И дошли. И удался штурм.
И флаг свой бело-красный
Водрузили на руинах среди туч.
Красные маки на Монте-Кассино…
Видишь этот ряд белых крестов?
Это поляк обвенчался с честью.
Иди вперед — чем дальше, чем выше,
Тем больше их найдешь под ногами.
Эта земля принадлежит Польше,
Хотя Польша далеко отсюда,
Потому что вольность крестами измеряется -
У истории есть такая ошибка.
Красные маки на Монте-Кассино…
Четверть века, друзья, за нами,
Военная улетучилась пыль.
И монастырь белыми стенами
Снова к небу вознесся.
Но память тех ночей кошмарных
И крови, что пролилась здесь -
Отзывается в звонах монастырских,
Играющих павшим ко сну.
Красные маки на Монте-Кассино…
В серых руинах на горной вершине
Враг среди туч, словно крыса укрылся.
Время пришло нашей мести отныне –
С участью рабской вовек не смиримся!
Пусть мы погибнем, но это не важно,
Мы умираем за правое дело, –
Не посрамим честь поляков отважных,
Польша, поверьте, ещё nie zginela!
Алые маки Монте-Кассино,
Как вы красивы, алые маки –
Польша родимая нас попросила
Жизнью пожертвовать в смертной атаке.
Годы летят никого не жалея,
Но неизменно в мае, весною –
Маки на склонах привычно алеют,
Кровью, политые, нашей с тобою.
Мы шли на смерть за свободу и веру,
И умирали в огне лютой битвы, –
Смотрят с небес смельчаки Сомосьерре
Вместе с героями славной Рокитны…
Алые маки весною прекрасны,
Яростный штурм и победа за нами!
Гордо колышется флаг бело-красный,
В серых развалинах под облаками
Алые маки Монте-Кассино.
Встали кресты у подножья рядами,
Выше иди… Там отыщешь их больше…
Кровью полита земля под ногами –
Эта земля называется – Польша!
Не воскресишь тех кто умер слезами,
Воля небес непонятна и зыбка,
Плату берут за свободу крестами –
Это истории злая ошибка.
Алые маки Монте-Кассино.
Время для мёртвых всегда неизменно,
Время живых с каждым годом быстрее, -
Снова воздвигнуты белые стены,
Маки на склонах всё также алеют.
Спит монастырь, возведённый искусно,
Мёртвые спят, никому не мешая,
Колокола монотонно и грустно
Им колыбельную тихо играют.
Подстрочный перевод с польского.
Видишь эти руины на вершине?
Там враг твой укрывается, как крыса.
Вы должны, должны, должны
За горло взять и сбросить его с туч.
И пошли отчаянные, яростные,
И пошли убивать и мстить,
И пошли, как всегда упрямые,
Как всегда — сражаться за честь.
Красные маки на Монте-Кассино
Вместо росы пили польскую кровь.
По тем макам шел солдат и погибал,
Но сильнее смерти был гнев.
Пройдут года и минуют века,
Останутся следы давних дней…
И только маки на Монте-Кассино
Краснее будут, ведь из польской вырастут крови.
Ринулись сквозь огонь, отчаянные,
Многие получили (пулю) и пали.
Как те с Сомосьерре смельчаки,
Как те из-под Рокитны, много лет назад
Ринулись натиском безумным
И дошли. И удался штурм.
И флаг свой бело-красный
Водрузили на руинах среди туч.
Красные маки на Монте-Кассино…
Видишь этот ряд белых крестов?
Это поляк обвенчался с честью.
Иди вперед — чем дальше, чем выше,
Тем больше их найдешь под ногами.
Эта земля принадлежит Польше,
Хотя Польша далеко отсюда,
Потому что вольность крестами измеряется -
У истории есть такая ошибка.
Красные маки на Монте-Кассино…
Четверть века, друзья, за нами,
Военная улетучилась пыль.
И монастырь белыми стенами
Снова к небу вознесся.
Но память тех ночей кошмарных
И крови, что пролилась здесь -
Отзывается в звонах монастырских,
Играющих павшим ко сну.
Красные маки на Монте-Кассино…
В серых руинах на горной вершине
Враг среди туч, словно крыса укрылся.
Время пришло нашей мести отныне –
С участью рабской вовек не смиримся!
Пусть мы погибнем, но это не важно,
Мы умираем за правое дело, –
Не посрамим честь поляков отважных,
Польша, поверьте, ещё nie zginela!
Алые маки Монте-Кассино,
Как вы красивы, алые маки –
Польша родимая нас попросила
Жизнью пожертвовать в смертной атаке.
Годы летят никого не жалея,
Но неизменно в мае, весною –
Маки на склонах привычно алеют,
Кровью, политые, нашей с тобою.
Мы шли на смерть за свободу и веру,
И умирали в огне лютой битвы, –
Смотрят с небес смельчаки Сомосьерре
Вместе с героями славной Рокитны…
Алые маки весною прекрасны,
Яростный штурм и победа за нами!
Гордо колышется флаг бело-красный,
В серых развалинах под облаками
Алые маки Монте-Кассино.
Встали кресты у подножья рядами,
Выше иди… Там отыщешь их больше…
Кровью полита земля под ногами –
Эта земля называется – Польша!
Не воскресишь тех кто умер слезами,
Воля небес непонятна и зыбка,
Плату берут за свободу крестами –
Это истории злая ошибка.
Алые маки Монте-Кассино.
Время для мёртвых всегда неизменно,
Время живых с каждым годом быстрее, -
Снова воздвигнуты белые стены,
Маки на склонах всё также алеют.
Спит монастырь, возведённый искусно,
Мёртвые спят, никому не мешая,
Колокола монотонно и грустно
Им колыбельную тихо играют.
Метки: