Римма Гаджимурадова. Твоя раба я
Перевод с лезгинского.
"Твоя раба я!"
Твоя раба я! -
Не скажу, земля родная!
Рабы не любят шахов и царей,
И не слуга тебе, я знаю,
Не любят слуги ханов и князей.
Я дочь твоя, земля родная,
Как соколица горда и вольна.
И в небо синее взлетая,
Тебя буду с заснеженных вершин,
Ласкать своими крыльями души!
"Зун лук! я ви!"
Зун лук!я ви
Лугьудач за, хайи чил.
Лук!ариз дак!ан жеда агъаяр.
Туш зун гьич ви нуькерни.
Нуькеризни дак!ан жеда хахаяр.
Зун ви руш я, хайи чил,
Зи гуьгуьлни са къуш я,
Кард хьиз азад, такабур!
Туьмерда ваз даим за
Кькьанравай зи гуьгуьлдин
луваррив...
Римма Гаджимурадова.
"Твоя раба я!"
Твоя раба я! -
Не скажу, земля родная!
Рабы не любят шахов и царей,
И не слуга тебе, я знаю,
Не любят слуги ханов и князей.
Я дочь твоя, земля родная,
Как соколица горда и вольна.
И в небо синее взлетая,
Тебя буду с заснеженных вершин,
Ласкать своими крыльями души!
"Зун лук! я ви!"
Зун лук!я ви
Лугьудач за, хайи чил.
Лук!ариз дак!ан жеда агъаяр.
Туш зун гьич ви нуькерни.
Нуькеризни дак!ан жеда хахаяр.
Зун ви руш я, хайи чил,
Зи гуьгуьлни са къуш я,
Кард хьиз азад, такабур!
Туьмерда ваз даим за
Кькьанравай зи гуьгуьлдин
луваррив...
Римма Гаджимурадова.
Метки: