Усталость. Энес Халилович
-13
Я проснулся среди семи усталых понятий.
И стена сказала: "Я устала.
Всё время я между Чем-то и Чем-то,
между Кем-то и Кем-то."
И эхо сказало: "Я устало.
В чужих устах рождаюсь,
в чужих ушах умираю."
И рама сказала: "Я устала.
Все виды вставляли в мой вид."
И окно сказало: "Я устало.
Испокон веку смотрели сквозь меня
и замуровали своими взглядами."
И жёлоб сказал: "Я устал.
Столько капель прошло по мне; звенел я и дрожал
и мой голос больше никого не волнует."
И зеркало сказало: "Я устало.
Смотрю в такое количество лиц,
а у меня нет лица."
И символ сказал: "Я устал.
Был всем, чем угодно.
Никогда не был самим собой."
Перевод с сербского:
Дмитрий Волжанин
Я проснулся среди семи усталых понятий.
И стена сказала: "Я устала.
Всё время я между Чем-то и Чем-то,
между Кем-то и Кем-то."
И эхо сказало: "Я устало.
В чужих устах рождаюсь,
в чужих ушах умираю."
И рама сказала: "Я устала.
Все виды вставляли в мой вид."
И окно сказало: "Я устало.
Испокон веку смотрели сквозь меня
и замуровали своими взглядами."
И жёлоб сказал: "Я устал.
Столько капель прошло по мне; звенел я и дрожал
и мой голос больше никого не волнует."
И зеркало сказало: "Я устало.
Смотрю в такое количество лиц,
а у меня нет лица."
И символ сказал: "Я устал.
Был всем, чем угодно.
Никогда не был самим собой."
Перевод с сербского:
Дмитрий Волжанин
Метки: