Рето Россетти Туннель
Из швейцарского Айроля
Вьётся вдоль долин и поля,
Огибая гор отроги,
Лента длинная дороги:
Километров эдак тридцать
Кружит, мечется, змеится.
Из Айроля путь несложен-
Здесь людьми туннель проложен.
Он сквозь тьму стремится к свету,
Прям, как дуло пистолета.
Путь вверху кружит, как белка,
А туннель внизу, как стрелка.
Люди в древности не знали,
Как пройти тот путь быстрее.
Приходилось по спирали
Им весь день плестись, потея.
Человек своим дерзаньем
Эту гору пробуравил.
Я задумался в молчанье
И на миг себе представил:
Будто нация – долина,
А традиция – вершина,
И ползёт дорогой дальней
Вверх язык национальный.
Эсперанто, словно выстрел,
Все традиции ломает,
Путь туннельный, лёгкий, быстрый,
Он народам предлагает.
Он готов служить народам!
Разве стыд вас не терзает,
Что традиции в угоду
Человек в горах блуждает?
Перевёл с эсперанто Семён Вайнблат
Метки: