Эдвард лир 46. Почтальон в бульоне
ЭДВАРД ЛИР
46. ПОЧТАЛЬОН В БУЛЬОНЕ
Жил на севере дед-почтальон,
Он свалился в куриный бульон.
Поваренок был прыткий –
Почтальона за штрипки
Вмиг извлек, чтоб не портить бульон.
(Совместно с Марком Полыковским)
There was an Old Man of North,
Who fell into a basin of broth;
But a laudable cook,
Fished him out with a hook,
Which saved that Old Man of North.
46. ПОЧТАЛЬОН В БУЛЬОНЕ
Жил на севере дед-почтальон,
Он свалился в куриный бульон.
Поваренок был прыткий –
Почтальона за штрипки
Вмиг извлек, чтоб не портить бульон.
(Совместно с Марком Полыковским)
There was an Old Man of North,
Who fell into a basin of broth;
But a laudable cook,
Fished him out with a hook,
Which saved that Old Man of North.
Метки: