Петя Дубарова. Мiсяць
Петя Дубарова
М?СЯЦЬ
Ось виринув м?сяць ?з личком ясним,
лл? золото з краю до краю —
красивий, блискучий, ?з серцем палким,
руками п?тьму загр?ба?.
Вмостився у човнику ср?бному вмить,
що править ним служка дбайливо,
на лику прекрасному рад?сть яснить
? зор? шепочуть грайливо.
? м?сяць заплив в необмежену шир,
в мережива моря прозор? —
високо у небо, де спок?й ? мир,
туди, де розсипано зор?.
(переклад з болгарсько? — Любов Цай)
***
Оригинал:
Петя Дубарова
ЛУНАТА
Луната изплува със ясно лице
и злато изля над земята —
красива, блестяща, с туптящо сърце
загреба с ръце в тъмнината.
Приседна на лодчица сребърна в миг,
невидим слуга я понесе,
проблесна от радост прекрасният лик
и звезден се шепот разнесе.
Луната заплува в безкрайната шир,
в море от прекрасни дантели —
високо в небето, в спокойство и мир,
далеч — сред зведиците бели.
М?СЯЦЬ
Ось виринув м?сяць ?з личком ясним,
лл? золото з краю до краю —
красивий, блискучий, ?з серцем палким,
руками п?тьму загр?ба?.
Вмостився у човнику ср?бному вмить,
що править ним служка дбайливо,
на лику прекрасному рад?сть яснить
? зор? шепочуть грайливо.
? м?сяць заплив в необмежену шир,
в мережива моря прозор? —
високо у небо, де спок?й ? мир,
туди, де розсипано зор?.
(переклад з болгарсько? — Любов Цай)
***
Оригинал:
Петя Дубарова
ЛУНАТА
Луната изплува със ясно лице
и злато изля над земята —
красива, блестяща, с туптящо сърце
загреба с ръце в тъмнината.
Приседна на лодчица сребърна в миг,
невидим слуга я понесе,
проблесна от радост прекрасният лик
и звезден се шепот разнесе.
Луната заплува в безкрайната шир,
в море от прекрасни дантели —
високо в небето, в спокойство и мир,
далеч — сред зведиците бели.
Метки: