Эмили Дикинсон Of Bronze and Blaze...

Огонь и бронза –
Нынче Север,
Настолько совершенен,
Настолько согласован, ровен,
От всех тревог вдали.
Высокой пробы безразличие
Ко мне и ко Вселенной,
Так заразительно величие,
До степени нескромной,
Понятия преувеличены,
Восторг от родословной
От собственной, на кислород
Смотрю надменно и народ.

Мой блеск, как цирк бродячий,
Но слава на века,
Останется иначе,
Когда, наверняка,
Я – островом в траве
С жуками наравне.


Emily Dickinson
290
Of Bronze – and Blaze –
The North – Tonight –
So adequate – it forms –
So preconcerted with itself –
So distant – to alarms –
An Unconcern so sovereign
To Universe, or me –
Infects my simple spirit
With Taints of Majesty –
Till I take vaster attitudes –
And strut upon my stem –
Disdaining Men, and Oxygen,
For Arrogance of them –

My Splendors, are Menagerie –
But their Competeless Show
Will entertain the Centuries
When I, am long ago,
An Island in dishonored Grass –
Whom none but Beetles – know.


Юрий Сквирский:
ЦвЕта бронзы и пламени
Север сегодня ночью.
Такой совершенный вид он принимает,
До такой степени заранее все согласовал с собой,
В такой дали от тревог.
Безразличие высочайшей пробы
Ко вселенной или ко мне
Заражает мою простую душу
Налетом величия до такой степени,
Что мои взгляды становятся преувеличенно широкими
И я кичусь своей родословной,
Свысока смотря на людей и кислород
Из-за высокомерия к ним.

Блеск моей славы - как у бродячего цирка,
Но ее несравненные плоды
Будут занимать/увлекать века,
Когда я уже давно стану
Островком в презренной траве,
Неизвестным никому, кроме жуков.

Метки:
Предыдущий: Петя Дубарова. Мiсяць
Следующий: Огден Нэш. Муха