Ханс Арп, 1886-1966, - Созревшие для выхода
Поезд следовал из А в Б и за короткое
время поездки около трех четвертей часа
не нашлось ни одного пожалуй пожелавшего выйти.
В Б на конечной остановке
вышли будто под давлением обстоятельств
три пассажира.
Остальные печально оставались сидеть.
Большинство из них утверждало
что им нужно по крайней мере три-четыре раза
проехать от А до Б
чтобы созреть для выхода.
Часть пассажиров была подвержена недугу времени
здесьбыть и тамбыть
они смотрели печально в пространство.
Находились еще среди тех кто не вышел
те, кто утверждали
что они более-менее мертвые
и потому не могут
подняться со своих мест.
Они просили цветочных венков и пожертвований на венки.
Наконец оставались еще и другие
и были они весьма особого сорта
они скатывались
стягивались все туже и туже
так что их одежда лопалась и трещала
и высасывались
таким образом образовавшимися шарами.
С такими не желающими выйти
нечего было поделать.
Они настаивали на том что они шары
и становились медленно все тверже и тверже.
На конечной станции они выкатились из вагона
и их еще долго можно было видеть
перед зданием вокзала.
C немецкого (Reif zum Ausstegen)
время поездки около трех четвертей часа
не нашлось ни одного пожалуй пожелавшего выйти.
В Б на конечной остановке
вышли будто под давлением обстоятельств
три пассажира.
Остальные печально оставались сидеть.
Большинство из них утверждало
что им нужно по крайней мере три-четыре раза
проехать от А до Б
чтобы созреть для выхода.
Часть пассажиров была подвержена недугу времени
здесьбыть и тамбыть
они смотрели печально в пространство.
Находились еще среди тех кто не вышел
те, кто утверждали
что они более-менее мертвые
и потому не могут
подняться со своих мест.
Они просили цветочных венков и пожертвований на венки.
Наконец оставались еще и другие
и были они весьма особого сорта
они скатывались
стягивались все туже и туже
так что их одежда лопалась и трещала
и высасывались
таким образом образовавшимися шарами.
С такими не желающими выйти
нечего было поделать.
Они настаивали на том что они шары
и становились медленно все тверже и тверже.
На конечной станции они выкатились из вагона
и их еще долго можно было видеть
перед зданием вокзала.
C немецкого (Reif zum Ausstegen)
Метки: