Александр Гантман

Rudolf Presber 1868-1935 Vielleicht-1 - Может быть
МОЖЕТ БЫТЬ Все в нашем необъятном мире По кругу вечному плывет, Средь умных, глупых лиц в эфире Давно дискуссия идет, И ни один мудрец не в силах Перечить тем, кто говорит, Что эхо дней седых и милых Во дне теперешн...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Гантман
Просмотр чисел:6 |Время:2024-12-11 14:00:11
Просмотр чисел:6 |Время:2024-12-11 14:00:11

Как скажет плоть
КАК СКАЖЕТ ПЛОТЬКак вихрь неистовых страстей в его душе ни колобродь,Но, кто, сойти с него, оставить не желает путь греховный,Тому всё будет горсткой праха хлеб даваемый духовныйИ чужаком, когда не недруг, Сам Господь!Такому путь е...
Сортировать:Лирика | Ярлык:Владимир Лучит
Просмотр чисел:11 |Время:2024-12-11 12:00:11
Просмотр чисел:11 |Время:2024-12-11 12:00:11

Rudolf Presber 1868-1935 Vielleicht-2 - Может быть
МОЖЕТ БЫТЬ Какой ответ на чаянья Мне новый год несет? Надежду иль отчаянье, На пряди снег падет? Быть может бант в петлицу Или на шляпу ветвь, Детишек милых лица, Их ласковый "Привет!"...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Гантман
Просмотр чисел:11 |Время:2024-12-11 12:00:11
Просмотр чисел:11 |Время:2024-12-11 12:00:11

Rudolf Presber 1868-1935 Verschiedenes Mass-Различ
РАЗЛИЧНЫЕ МНЕНИЯ Промолвил оптимист:"Взгляни,- Семь воробьев, навоза кучка, Согреты солнышком они, Щебечут звонко, им не скучно. Ну просто гениальный план: Все лучшее должно сгодиться, Тем, что...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Гантман
Просмотр чисел:5 |Время:2024-12-11 02:00:10
Просмотр чисел:5 |Время:2024-12-11 02:00:10

Rudolf Presber 1868-1935 Die Kinder-Дети
ДЕТИ Голосочки слышу их Из поры далеких весен: "Папа, прочитай нам стих Лишь один, мы очень просим! Книжек много пишешь ты Грифелем - чернильным змеем, Маленькие мы, глупы, И читать-...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Гантман
Просмотр чисел:6 |Время:2024-12-09 08:00:11
Просмотр чисел:6 |Время:2024-12-09 08:00:11

Rudolf Presber 1868-1935 Die Schule fuer Verliebte
ШКОЛА ДЛЯ ВЛЮБЛЕННЫХ Шумит Чикаго возбужденный: Скуул открыта для влюбленных, Учит мастер там как жить, Что творить,как целоваться, В верности до гроба клясться, Как себя преподносить. Обс...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Гантман
Просмотр чисел:5 |Время:2024-12-08 08:00:16
Просмотр чисел:5 |Время:2024-12-08 08:00:16

Rudolf Presber 1868-1935 Schweigen-Молчание
МОЛЧАНИЕ Коль оратор впрямь искусный- Не заставит вас скучать, Величайшим же искусством Есть умение молчать. Мельком брошенное слово Прорастает сорняком, Сыпал им ты бестолково- Не раскаешься потом!...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Гантман
Просмотр чисел:8 |Время:2024-12-08 02:00:09
Просмотр чисел:8 |Время:2024-12-08 02:00:09

Rudolf Presber 1868-1935 Carpe diem! -Наслаждайся
НАСЛАЖДАЙСЯ МОМЕНТОМ /Carpe diem,quam minimum credula presto!/ /Хватай день,меньше всего веря дню грядущему!/ Гораций Уж тысяча, тысяча лет пробежало, Любовь зажигала сердца, как кресало, А ненависть...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Гантман
Просмотр чисел:13 |Время:2024-12-05 16:00:07
Просмотр чисел:13 |Время:2024-12-05 16:00:07

Johanna Ambrosius 1854-1939 O Mutter gut - О, мама
Дорогие друзья! Возможно,это произведение и не отличается философской глубиной и высоким слогом,од- нако,подкупает простотой и чувственностью. О,МАМА! "Нет мягче,ласковей,свежей, Чем ветерок весенних дней"...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Гантман
Просмотр чисел:3 |Время:2024-11-25 18:00:13
Просмотр чисел:3 |Время:2024-11-25 18:00:13

Johanna Ambrosius 1854-1939 O Mutter gut - О, мама
Дорогие друзья! Возможно,это произведение и не отличается философской глубиной и высоким слогом,од- нако,подкупает простотой и чувственностью. О,МАМА! "Нет мягче,ласковей,свежей, Чем ветерок весенних дней"...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Гантман
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-25 18:00:13
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-25 18:00:13