Александр Гантман

Emanuel geibel der page- паж
П А Ж Я от высших устремлений Навсегда отречься должен, Сердца чувствуя волненье, След целуя милых ножек. Рядом рыцарем отважным Не шагать мне днем весенним, Разреши твоим быть пажем, Милы...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Гантман
Просмотр чисел:14 |Время:2024-09-18 19:00:09
Просмотр чисел:14 |Время:2024-09-18 19:00:09

Adelbert vоn Chamisso 1781-1836 Die drei Sonne Три
Когда-то я тоже был молод, Поверь,не всегда был я сед, Как миг пролетевшие годы, На кудрях оставили след. Малышка!Гляжу на тебя я: Как ты хороша и добра, Минувшие дни вспоминаю, Как-будто все было вчера....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Гантман
Просмотр чисел:25 |Время:2024-09-18 10:00:10
Просмотр чисел:25 |Время:2024-09-18 10:00:10

Adelbert von Сhamisso 1781-1836 Josua-Иошуа Иисус
Согласно Библии,после того,как жители Гаваона/Гибеона/обманом заставили Иисуса Навина вступить с ними в союз,короли 5-ти племен ханаанеев объединились и напали на на город.После этого Иисус Навин /преемник Моисея/со своим войск...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Гантман
Просмотр чисел:9 |Время:2024-09-18 05:00:08
Просмотр чисел:9 |Время:2024-09-18 05:00:08

Georg Christian Dieffenbach 1822-1901 Alte Freunds
Старая дружба ---------------- И снова ласточка щебечет, В свой старый домик возвратясь, Ей воздух родины сердечен, Заморским "надышалась всласть". И черный фрак на ней знакомый, Е...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Гантман
Просмотр чисел:17 |Время:2024-09-17 04:00:16
Просмотр чисел:17 |Время:2024-09-17 04:00:16

Heinrich Heine Du hast Diamanten und Perlen- Брилл
Бриллиантами и жемчугами Ты блещешь,подобно звезде, Подстать изумруду глазами, Ну что еще нужно тебе? Глаза твои чудные в песнях Воспел я на зависть весне! Твой взгляд, к сожаленью,не весел, Ну что еще...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Гантман
Просмотр чисел:17 |Время:2024-09-17 01:00:10
Просмотр чисел:17 |Время:2024-09-17 01:00:10

Adelbert vоn Chamisso 1781-1836 Das Lied von der F
с Называй меня - "мой братец!" Назову тебя - "сестрою" !---------------------------------------Дружба - посох в мире странствий,А любовь - трость для прогулок!---------------------------------------...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Гантман
Просмотр чисел:8 |Время:2024-09-16 17:00:09
Просмотр чисел:8 |Время:2024-09-16 17:00:09

Emanuel Geibel Die beiden Engel Два ангела
ДВА АНГЕЛА Ты можешь,Б-г мой,ангелов небесных- Сестер-двойняшек ниспослать душе? Сестрицу Дружбу,с лилией прелестной, Любовь-сестрицу,с розою в руке! Любовь - брюнетка с локонами страсти, Напориста,как юная весна,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Гантман
Просмотр чисел:6 |Время:2024-09-16 13:00:07
Просмотр чисел:6 |Время:2024-09-16 13:00:07

Wihelm Busch 1722-1808 Als ich ein kleiner Bube wa
Когда я был мальчишкой Я в годы детские свои Был малым подлецом: Уже курил табак тайком И залпом пил пивцо. Сорочку в брюки не вправлял, Сапог рвал на лету, И вместо школы по утрам, Любил брод...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Гантман
Просмотр чисел:5 |Время:2024-09-16 09:00:10
Просмотр чисел:5 |Время:2024-09-16 09:00:10

Heinrich Heine Dialektika des Lebens Диалектика жи
Диалектика жизни У богатого мечта- Стать богаче и сильнее, Тот,кто меньше ухватил - У того мечта скромнее. Только вот простой бедняк Лишь мечтать о смерти смеет: Право жить есть у того, Кто хо...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Гантман
Просмотр чисел:9 |Время:2024-09-16 09:00:10
Просмотр чисел:9 |Время:2024-09-16 09:00:10

Theodor Fontane 1819-1888 Kastanienbaum - Каштан
Там,под развесистым каштаном, В тени его ветвей, Я любовался нежным станом, Мечтал о счастье с ней. Там,под развесистым каштаном, Теперь печаль царит: Мы с ней расстались.Непрестанно Моя душа болит. Любимым ста...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Гантман
Просмотр чисел:12 |Время:2024-09-15 20:00:08
Просмотр чисел:12 |Время:2024-09-15 20:00:08