Аркадий Равикович

Плет Мария. Ни к чему
Plet Maria.Wozu denn?Всю жизнь ждать НАСТОЯЩЕГО мужчину?Ах, не по мне такие рассуждения!Бывает так, что и случайный встречныйПодарит ИСТИННОЕ наслаждение!Перевод с немецкого 08.06.15.WOZU DENN?Ich muss auf den R...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:4 |Время:2025-01-31 15:00:12
Просмотр чисел:4 |Время:2025-01-31 15:00:12

Ира Свенхаген. Осколки весны 16
Ira Svenhagen.Fruehlingssplitter 16Опадают соцветия мая, как снег на траву полян.На краю судьбоносного камня стоит недопитый стакан.Скоро юные розы распустятся в старом парке.Многие собой позволяют управлять, как счетами в банке....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-31 13:00:11
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-31 13:00:11

Фридрих фон Логау. Гнев
Friedrich von Logau(1604-1655).Der ZornГнев с бешеным ручьём сравним,Но жажду не утешить им!Со старого немецкого 28.12.15.Der ZornDer Zorn ist eine volle Bach,Ist aber trucken von gemach.Friedrich von Logau...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:5 |Время:2025-01-31 08:00:15
Просмотр чисел:5 |Время:2025-01-31 08:00:15

В окрестностях Специи. По Герману Гессе
Hermann Hesse.(1877-1962) Bei Spezia.С упрямым тактом бьёт прибой.Вест душный завывает грозноИ тучи мчатся чередой,Но их не видно, слишком поздно.Мне скорбной кажется сейчас,Без ласк и звёзд златых над крышей, -Сквозь н...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:4 |Время:2025-01-31 03:00:10
Просмотр чисел:4 |Время:2025-01-31 03:00:10

Макс Даутендей. Когда мы любим
Max Dauthendey(1867-1918)Wenn wir liebenКак восхитительна боль от любовной удавки,Вкус бесподобный у счастья страдать;Даже когда вас сумела любовь запятнатьВ центре бессмысленной уличной давки!С чувством любви, словно голым в т...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:4 |Время:2025-01-30 18:00:10
Просмотр чисел:4 |Время:2025-01-30 18:00:10

Эмили Дикинсон. 676. Пчеле ничтожной...
Emily Dikinson.(1830-1886).676.Least Bee that brewИсточник здесь: http://www.stihi.ru/2015/11/16/11142Пчеле ничтожнойС каплей мёдаСуждено стать фракциейВ запасах янтаря.Перевод с английского 14.12.15.676...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:8 |Время:2025-01-30 16:00:11
Просмотр чисел:8 |Время:2025-01-30 16:00:11

Эмили Дикинсон. 225. Исус, твой крест...
Emily Dickinson.(1830- 1886) 225.Источник здесь: http://www.stihi.ru/2015/11/10/6463Исус! Ты КрестПросил поменьше нагрузить,Но знай:Секундам этим вопрекиВ Раю ты вспоминайО нас!Перевод с английского 14.12.15...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:7 |Время:2025-01-30 13:00:11
Просмотр чисел:7 |Время:2025-01-30 13:00:11

Несчастный случай. По Йоахиму Рингельнатц
Joachim Ringelnatz.(1884-1933).Der UnfallНосу молвил мозг потрясённый:"Ты - как помидор, слишком ярок!"Промолвил кашкет с рыданием:"Измят я до основания,А был шёлком утеплённыйИ стоил тридцать марок!"...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:5 |Время:2025-01-30 04:00:09
Просмотр чисел:5 |Время:2025-01-30 04:00:09

Фридрих Логау. Реальная и утраченная добродетель
Friedrich von Logau(1604-1655)Gegenwaertige und verlohrene TugendПо мненью Зависти отважный в могилу должен быть уложенИ выкопан с того момента, как им она владеть не может.Со старого немецкого 06.12.15.Gegenwaertige und verloh...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:7 |Время:2025-01-30 02:00:14
Просмотр чисел:7 |Время:2025-01-30 02:00:14

Йоахим Рингельнатц. Признание
Joachim Ringelnatz(1887-1933).AufgebungЯ отпускаю судьбу.Мне не удержать тысячу миллиардов фунтов на весу,Не справиться с ней мне, бедному псу.Она ускользает, вот-вот упадёт,Выпадает — подожду итог.-Кто знает заранее, как с...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:5 |Время:2025-01-29 18:00:10
Просмотр чисел:5 |Время:2025-01-29 18:00:10