Аркадий Равикович

Фридрих фон Логау. Венера замужем
Иллюстрация: Венера и Вулкан.1610.Музей истории искусства, Вена.Шпрангер Бартоломеус(Spranger Bartholomeus).?Friedrich von Logau(1604-1655).Die verheurathete VenusКто смеётся над Венерой,мужа ей хваля притворно,хромоногого, глу...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:13 |Время:2024-12-07 02:00:09
Просмотр чисел:13 |Время:2024-12-07 02:00:09

Фридрих фон Логау. Венера замужем
Иллюстрация: Венера и Вулкан.1610.Музей истории искусства, Вена.Шпрангер Бартоломеус(Spranger Bartholomeus).?Friedrich von Logau(1604-1655).Die verheurathete VenusКто смеётся над Венерой,мужа ей хваля притворно,хромоногого, глу...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:0 |Время:2024-12-07 02:00:09
Просмотр чисел:0 |Время:2024-12-07 02:00:09

Крупные груши. По Фридриху фон Логау
Friedrich von Logau(1604-1655).Grosse Birnen- Ты слышал, в Квинси груши — по пять кило любая! Во всех газетах пишут — сенсация такая! В длину — сто километров тот городок к тому ж...- Да это просто мелочь, в сравненье с весом груш!...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:11 |Время:2024-12-07 00:00:08
Просмотр чисел:11 |Время:2024-12-07 00:00:08

Герман Гессе. Зарисовка
Hermann Hesse.(1877-1962).SkizzenblattХолодно рыщет ветер осенний в сухом тростнике,Сереющем в сумерках.КрУжат вороны, спускаясь на землю с ракит.На берегу одиноко стоит, отдыхая, старик.Чует ветр в седине, ночь и будущий снего...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:6 |Время:2024-12-06 20:00:08
Просмотр чисел:6 |Время:2024-12-06 20:00:08

Герман Гессе. Зарисовка
Hermann Hesse.(1877-1962).SkizzenblattХолодно рыщет ветер осенний в сухом тростнике,Сереющем в сумерках.КрУжат вороны, спускаясь на землю с ракит.На берегу одиноко стоит, отдыхая, старик.Чует ветр в седине, ночь и будущий снего...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:0 |Время:2024-12-06 20:00:08
Просмотр чисел:0 |Время:2024-12-06 20:00:08

Фридрих фон Логау. Умение пить
Friedrich von Logau(1604-1655).Trinck-Kunst- А верно ль то, что тем, кто пить горазд — почёт и уважение?- Да! Пить и трезвый ум хранить — здесь надобно умение! А при дворе незаменимы те, кто может пить, Но промолчать, а чужака разговор...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:10 |Время:2024-12-06 18:00:07
Просмотр чисел:10 |Время:2024-12-06 18:00:07

Фридрих фон Логау. Умение пить
Friedrich von Logau(1604-1655).Trinck-Kunst- А верно ль то, что тем, кто пить горазд — почёт и уважение?- Да! Пить и трезвый ум хранить — здесь надобно умение! А при дворе незаменимы те, кто может пить, Но промолчать, а чужака разговор...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:0 |Время:2024-12-06 18:00:07
Просмотр чисел:0 |Время:2024-12-06 18:00:07

Йоахим Рингельнатц. Важная птица
Joachim Ringelnatz.(1883-1934).Grosser VogelВ неволе Соловей затих и присмирел.За клетки прутьями ни разу он не пел.Ни страх угроз, ни блага всей ЗемлиБеднягу петь заставить не могли.В подвал глубокий, куда свет не проникал,Был...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:19 |Время:2024-12-06 16:00:07
Просмотр чисел:19 |Время:2024-12-06 16:00:07

Кристиан Моргенштерн. Толстой
Christian Morgenstern(1871-1914).TolstoiСо всей Европой говоришь бесстрашно ты,сердитый дед, сбивая многим спесь.Кто смел, как Ты, нагую правду речь?Кто вкладывает силу жизни всейво всё, что говорит, что сам, почтенья полн,стои...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:11 |Время:2024-12-06 12:00:08
Просмотр чисел:11 |Время:2024-12-06 12:00:08

Герман Гессе. Разочарованный
Hermann Hesse(1877-1962).Der EnttaeuschteРой мотыльков поймать я в юности мечтал.Они умчались все и осень за окном.Покинут всеми, в мире я блуждал,Чтоб покорить его, я свой оставил дом.Я много на Земле узнал о холодах,Хотя...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:5 |Время:2024-12-06 08:00:11
Просмотр чисел:5 |Время:2024-12-06 08:00:11