Аркадий Равикович

Генрих Гейне. Голубка, ладошку на грудь положи...
Heinrich Heine(1797-1856)Lieb Liebchen, legs HaendchenГолубка, ладошку на грудь положи,-Ах, что там за шорох в кладовке, скажи?!Там плотник орудует, страшно сердит,Из досок мне гроб мастерит.Стучит молотком день и ночь громко о...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:0 |Время:2024-12-15 00:00:11
Просмотр чисел:0 |Время:2024-12-15 00:00:11

Герман Гессе. Цели навстречу
Hermann Hesse(1877-1962).Dem Ziel entgegen Цель не зная, я бродил вначале,Даже не мечтая о привале,Путь — барханом выглядел бесплодным.Наконец увидел, что в кругу яИ по кругу без толкУ брожу я.Этот день был в жизни поворотн...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:15 |Время:2024-12-14 16:00:11
Просмотр чисел:15 |Время:2024-12-14 16:00:11

Герман Гессе. Цели навстречу
Hermann Hesse(1877-1962).Dem Ziel entgegen Цель не зная, я бродил вначале,Даже не мечтая о привале,Путь — барханом выглядел бесплодным.Наконец увидел, что в кругу яИ по кругу без толкУ брожу я.Этот день был в жизни поворотн...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:0 |Время:2024-12-14 16:00:11
Просмотр чисел:0 |Время:2024-12-14 16:00:11

Хофман фон Фаллерслебен. Платное обучение
Hoffmann von Fallersleben(1798-1876).BrotstudiumКакие брат наукиТри года изучает?Он следует инстинктам -Никто не принуждает.Указы исполнять привык,Хоть ничего не смыслит в них.Тетрадь марает очень ловкоОн под профессора...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:6 |Время:2024-12-14 07:00:08
Просмотр чисел:6 |Время:2024-12-14 07:00:08

Хофман фон Фаллерслебен. Платное обучение
Hoffmann von Fallersleben(1798-1876).BrotstudiumКакие брат наукиТри года изучает?Он следует инстинктам -Никто не принуждает.Указы исполнять привык,Хоть ничего не смыслит в них.Тетрадь марает очень ловкоОн под профессора...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:0 |Время:2024-12-14 07:00:08
Просмотр чисел:0 |Время:2024-12-14 07:00:08

Хофман фон Фаллерслебен. Всё по Высшему дозволению
Hoffmann von Fallersleben(1798-1874).Alles mit hoher obrigkeitlicher ErlaubnissКто препятствует нашим целям и осуждениямДидельдум, дидельдум, дидельдум — и идеям нашимМожет по Высочайшему дозволениюДидельдум, дидельдум, дидельдум — как...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:11 |Время:2024-12-14 04:00:08
Просмотр чисел:11 |Время:2024-12-14 04:00:08

Германн Гессе. Гроза в июне
Hermann Hesse.(1877-1962).Gewitter im JuniСолнце тускло. Горы корчатся,В чёрной туче грозовойСгорбленные силы морщатся,Низко трепет крыльев птичьих,Серой тенью над землёй.Слышны громы повсеместно,С треском катятся и зву...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:8 |Время:2024-12-14 02:00:12
Просмотр чисел:8 |Время:2024-12-14 02:00:12

Лис в чаще леса, на поляне... По Вильгельму Буш
Wilhelm Busch.(1832-1908).Es sass ein Fuchs im Walde tiefЛис в чаще леса, на полянеЧитал от егеря посланье:?Мол так и так, пишу стихами,Прощу всё зло, что между нами.Петух и Куры, Гуси тожеС приветом к Вашей лисьей роже!И и...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:4 |Время:2024-12-14 00:00:09
Просмотр чисел:4 |Время:2024-12-14 00:00:09

Лис в чаще леса, на поляне... По Вильгельму Буш
Wilhelm Busch.(1832-1908).Es sass ein Fuchs im Walde tiefЛис в чаще леса, на полянеЧитал от егеря посланье:?Мол так и так, пишу стихами,Прощу всё зло, что между нами.Петух и Куры, Гуси тожеС приветом к Вашей лисьей роже!И и...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:0 |Время:2024-12-14 00:00:09
Просмотр чисел:0 |Время:2024-12-14 00:00:09

Генрих Гейне. Ильза
Heinrich Heine.(1797-1856)Die Ilse.Всем принцесса Ильза знакома,В Ильзенштайне мне век коротать;Пойдём в мои хоромы,Блаженство там познать.Твою главу омоюПрозрачною волнойИ ты забудешь боли,Печальный странник мой....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:6 |Время:2024-12-13 18:00:10
Просмотр чисел:6 |Время:2024-12-13 18:00:10