Аркадий Равикович

Лина Костенко. Сказка о трёх великанах
Л?на Костенко.(р.н.1930)Казочка про трьох велетн?вВ широком поле, в поле на раздолье,где колоски под солнцем наливаются,Вернигора, Вернивода, Вернидуб - три великана -собрались, печалятся.- Мы великаны, великаны, великаны....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:13 |Время:2024-10-29 14:00:08
Просмотр чисел:13 |Время:2024-10-29 14:00:08

Фридрих фон Логау. Красота
Friedrich von Logau.(1604-1655).SchoenheitНе слишком краске верь; верь красоте, той, что самой природой строится.Под краской похоть, роскошь, глупость, лень довольно часто кроется! Перевод со старого немецкого 05.09.14Schoenhe...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:22 |Время:2024-10-29 13:00:08
Просмотр чисел:22 |Время:2024-10-29 13:00:08

Герман Гессе. Решение. декабрь 1906. вар. 2
Hermann Hesse.(1877-1962). EntschlussВариант 2Я продолжать в потёмках не желаю путь,И на вопрос ответ не получать;Хочу я с царством ужасов порвать,Расстаться и немного отдохнуть.Я много дней блуждал бесплодно где-то;...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:14 |Время:2024-10-29 12:00:09
Просмотр чисел:14 |Время:2024-10-29 12:00:09

Фридрих фон Логау. Дружба и золото
Friedrich von Logau.(1604-1655).Freundschafft und GoldИ золото, и дружбу настоящую вполне достойно равными признать:С усильем ищут, бережно относятся, боятся постоянно потерять.Freundschafft und GoldGold und Freunde gelten glei...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:16 |Время:2024-10-29 11:00:07
Просмотр чисел:16 |Время:2024-10-29 11:00:07

Ира Свенхаген. Веснушки 14
Ira Svenhagen. Sommersprossen 14Подсолнухов семейство отцвело.Туман рассвет полоской укрывает.И ?Джонатан?* к морозам дозревает.Скворцы к отлёту пробуют крыло.Покинуты сады. Неубраны. В итогеИмеем крах надежд, разбитые доро...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:11 |Время:2024-10-29 11:00:07
Просмотр чисел:11 |Время:2024-10-29 11:00:07

Фридрих фон Логау. Беременность портит внешность
Friedrich von Logau.(1604-1655).Schwanger seyn schadet dem schoen seynНа пузатых — пальцем кажут,Грех — позором не считают.Оттого в деревне нашей****и и преобладают.Перевод со старого немецкого 18.09.14Schwanger seyn sc...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:22 |Время:2024-10-29 10:00:07
Просмотр чисел:22 |Время:2024-10-29 10:00:07

Фридрих фон Логау. Беременность портит внешность
Friedrich von Logau.(1604-1655).Schwanger seyn schadet dem schoen seynНа пузатых — пальцем кажут,Грех — позором не считают.Оттого в деревне нашей****и и преобладают.Перевод со старого немецкого 18.09.14Schwanger seyn sc...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:0 |Время:2024-10-29 10:00:08
Просмотр чисел:0 |Время:2024-10-29 10:00:08

Лина Костенко. Шиповник отдаёт с трудом плоды
Л?на Костенко.(р.н.1930).Шипшина важко в?дда? плоди.Шиповник отдаёт с трудом плоды,За рукава людей хватает строго.Кричит: послушай, сборщик, подожди!Не торопись, послушай хоть немного!Не все, не все, хоть ягодку оставь!Одна пич...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:15 |Время:2024-10-29 06:00:08
Просмотр чисел:15 |Время:2024-10-29 06:00:08

Фридрих фон Логау. О Корнусе
Friedrich von Logau.(1604-1655).Von Corno.Служить желает Корнус при дворе; какой же он талант в себе скрывает?Обычно те, кто служит при дворе, руками и ногами обладают.Довольно! Он докажет то, что лучший! Пусть внутреннее ценят содержание!...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:15 |Время:2024-10-29 05:00:09
Просмотр чисел:15 |Время:2024-10-29 05:00:09

Ира Свенхаген. Веснушки 12
Ira Svenhagen.Sommersprossen 12Липы лист кружИтся,Шелковица в жёлтый красится.В театре — репетицияЛистопада к осенним праздникам.Светлые каждый и тёмные -Имеет стороны разные.И грех подслащённыйСпит на лугу под вяза...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:11 |Время:2024-10-29 05:00:09
Просмотр чисел:11 |Время:2024-10-29 05:00:09