Борис Бериев
Шекспир. Сонет 28
Как обрести желанный мне покой,Когда я сутками отдыха не знаю.Тоску к усталости моей поры дневной -Прибавит всякий раз пора ночная.Как будто гнёт — усилить, вновь и вновь И день и ночь наращивает силы.Наверное затем, чтобы любо...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Борис Бериев
Просмотр чисел:13 |Время:2024-09-07 04:00:15
Просмотр чисел:13 |Время:2024-09-07 04:00:15
Шекспир. Сонет 22
Обманывает зеркало, что стар — Ведь молодость твоя — мой лучший вид.Но если серебром твой волос стал, То, значит, старая с косой ко мне спешит.Красота твоя приятна — потому,Она как будто нежное бельё —Есть одеянье сердцу моему...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Борис Бериев
Просмотр чисел:7 |Время:2024-09-07 01:00:09
Просмотр чисел:7 |Время:2024-09-07 01:00:09
О том самом ЕБНе
?Если цены станут неуправляемы, превысят более чем в три-четыре раза, я сам лягу на рельсы.? (Б.Н.Ельцын) Уже прошло семь лет с тех пор, как вылив на себя Отечества позор, ушёл беспалый политик-лицемер, который красн...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Борис Бериев
Просмотр чисел:11 |Время:2024-09-07 00:00:33
Просмотр чисел:11 |Время:2024-09-07 00:00:33
Шекспир. Сонет 16
Коварно Время. Объяви ему войну,Чтоб избежать ускоренного тленья,Стихов моих бесплодных пелену Прорви и укрепись благословеньем!Сейчас ты на вершине красотыВ поре своих счастливейших часов,И сколько дев нектар с твоих цветов...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Борис Бериев
Просмотр чисел:9 |Время:2024-09-06 22:00:07
Просмотр чисел:9 |Время:2024-09-06 22:00:07
Шекспир. Сонет 9
Страшась вдовы — её людской беды, Не ищешь ты любви, чтобы жениться?Но если вдруг умрёшь бездетным ты -То будут мира слёзы горько литься.Черты любимых умерших мужейНапомнят вдовам дети в утешенье.А ты же мир, оставив без де...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Борис Бериев
Просмотр чисел:10 |Время:2024-09-06 18:00:09
Просмотр чисел:10 |Время:2024-09-06 18:00:09
Эмили Дикинсон. 61. Papa above!
Отец Небесный! Мыши, Съедаемой котом - Прошу: в мирах чтоб Высших Ты приготовил дом. Пусть в Ангельских буфетах Грызёт запас свой весь, В то время пока в Лету Летят Эпохи здесь! 28.05.12г. ...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Борис Бериев
Просмотр чисел:15 |Время:2024-09-06 17:00:09
Просмотр чисел:15 |Время:2024-09-06 17:00:09
Шекспир. Сонет 15
Когда подумаю, что красота лишь миг Этапа в жизнь произрастанья И кратко совершенство и сам мир -Есть сцена, на которой мы играемСпектакль под влияньем тайных звёзд,И даже рост людей всё теми небесамиДиктуется - как нежных всхо...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Борис Бериев
Просмотр чисел:9 |Время:2024-09-06 14:00:07
Просмотр чисел:9 |Время:2024-09-06 14:00:07
Шекспир. Сонет 27
Устав от тягот и забот дневных трудов,Я преклонил главу на край постели.Хочу уснуть, но от желанных сновУводят думы, будто к некой цели.Сначала смутно, но потом сильней —Сознание являет образ милый.И вот уже в глазах, закрытых...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Борис Бериев
Просмотр чисел:14 |Время:2024-09-06 12:00:08
Просмотр чисел:14 |Время:2024-09-06 12:00:08
Шекспир. Сонет 21
Нет, я не тот поэт, которого стихиЗемную красоту возносят выше Рая,И вносит в них похвал, красот штрихиИ меры в том воистину не зная. Красоту твою ни с Солнцем, ни с луной,Ни с сокровищами бурных океанов,Ни с цветом роз — ни ст...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Борис Бериев
Просмотр чисел:19 |Время:2024-09-06 10:00:07
Просмотр чисел:19 |Время:2024-09-06 10:00:07
Шекспир. Сонет 7
Когда являются начала дня лучи —Предвестники рассветного убора,То от восхода солнца уж ничьиНе оторвутся радостные взоры. Живое всё в восторге, лишь едваСветило, словно крепкий муж в расцвете,Начнёт свой путь к полудню торжеств...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Борис Бериев
Просмотр чисел:10 |Время:2024-09-06 08:00:07
Просмотр чисел:10 |Время:2024-09-06 08:00:07