Глеб Ходорковский

Збигнев Херберт. Старый Прометей
Старик-Прометей мемуары пишет. Пытается выяснить место героя в условиях необходимости, примирить противоречивость понятий бытия и судьбы... В камине бушует весёлый огонь, на кухне хлопочет жена - экзальтированная де...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Глеб Ходорковский
Просмотр чисел:24 |Время:2024-07-29 16:00:04
Просмотр чисел:24 |Время:2024-07-29 16:00:04

К. И. Галчинский. Просьба о счастливых островах
Завези меня на счастливые острова,Мои волосы ласковым ветром развей как цветы, зацелуй,успокой меня, сном музыкальным осыпь, затумань,и меня в этом месте счастливом не буди ото сна.Покажи мне огромные воды - и тихие воды,Позволь на...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Глеб Ходорковский
Просмотр чисел:27 |Время:2024-07-27 18:00:04
Просмотр чисел:27 |Время:2024-07-27 18:00:04

Тадеуш Ружевич. Ничто в плаще Просперо
Раб Калибан изучивший людской язык ждёт с мордой в гною с ногами в раю человека обнюхивает ждёт приходит ничто ничто в волшебном плаще Просперо ничто от улиц и уст с амвонов и башен из...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Глеб Ходорковский
Просмотр чисел:20 |Время:2024-07-27 17:00:04
Просмотр чисел:20 |Время:2024-07-27 17:00:04

Александр Ват. Разговор над рекою
---"Смотри! свет летучий как запах Амфор." ---"Не надо поэзии, плюнь на метафоры" ---"Ночь нас поймала, сдавила в лапах. День улетучился, как запах" Голос исчез. Звезда угас...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Глеб Ходорковский
Просмотр чисел:30 |Время:2024-07-27 11:00:06
Просмотр чисел:30 |Время:2024-07-27 11:00:06

Иво Андрич. Я шагаю...
Я шагаю еще, как будто иду на встречу с чем-то, думаю и смотрю, а предо мной только то, что неотвратимо - выхода нет, и нельзя ничего отложить. Камень может только тонуть. Занавес опускается только раз и никогд...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Глеб Ходорковский
Просмотр чисел:35 |Время:2024-07-27 09:00:06
Просмотр чисел:35 |Время:2024-07-27 09:00:06

Иво Андрич. Всё ближе...
Горизонт всё Уже и всё яснее, но в ясности он уже не такой прозрачный. Всё быстрей и быстрей приближается минута когда горизонта не будет, ибо не будет глаз которые смотрят * * *Ivo Andri; - Coraz bli;...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Глеб Ходорковский
Просмотр чисел:11 |Время:2024-07-27 09:00:06
Просмотр чисел:11 |Время:2024-07-27 09:00:06

Адам Загаевский. Руины
Даже смятая спичечная коробка, когда она лежит на холодном пляже мостовой на рассвете - жива. Свет зари, которая видела всё, прикасается к этим стенам и сводам лениво и нежно... Это гибель готичес...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Глеб Ходорковский
Просмотр чисел:26 |Время:2024-07-27 06:00:05
Просмотр чисел:26 |Время:2024-07-27 06:00:05

Чеслав Милош. О поэзии. Памяти Херберта
О поэзии - по поводу телефонных звонков о смерти Херберта. Поэзия существовать не должна из-за зачатья, эмбриона и рОдов скорой зрелости увяданья и смерти - это ей ни к чему. Она уже поселиться...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Глеб Ходорковский
Просмотр чисел:18 |Время:2024-07-27 02:00:10
Просмотр чисел:18 |Время:2024-07-27 02:00:10

Рафал Воячек. Первая звезда
Был я счастливым гостем в Старом Краю В пульс твоего умирающего отца Я вслушивался до самого смертного часа - Где-то в расщелине тела чуть слышно звенело сердце. Казалось прошли века - за время секунды Моей кратковременной смерти....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Глеб Ходорковский
Просмотр чисел:37 |Время:2024-07-26 23:00:06
Просмотр чисел:37 |Время:2024-07-26 23:00:06

Эдвард Мунк. Крик
Я шёл не спеша по дороге с двумя друзьями - солнце уже заходило - как вдруг неожиданно небо стало кроваво-красным - я приостановился почувствовал слабость и прислонился к ограде - над городом и над сине-чёрным фиордом я видел кров...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Глеб Ходорковский
Просмотр чисел:28 |Время:2024-07-26 20:00:06
Просмотр чисел:28 |Время:2024-07-26 20:00:06