Глеб Ходорковский

Лина Костенко. Мастера умирают...
Мастера умирают, оставивши память как рану, но их время пришло - в барельефах печали застыть. Только вот подмастерья не стали ещё мастерами - а работа не ждёт - надо мыслить, творить. Появляется вдруг беспардонная наглая стая....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Глеб Ходорковский
Просмотр чисел:25 |Время:2024-07-24 15:00:06
Просмотр чисел:25 |Время:2024-07-24 15:00:06

Лина Костенко. В жажде идейной выси...
В жажде идейной выси стоят на словесных котурнах и швыряют окурки мыслей в глубь неведомых бездн, как в урны. Ох, вы, рыцари конЪюнктуры! Вы забыли истину - просто никакие в мире котурны не изменят вашего рост...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Глеб Ходорковский
Просмотр чисел:22 |Время:2024-07-24 15:00:06
Просмотр чисел:22 |Время:2024-07-24 15:00:06

Констандинос Кавафис. Он собирался читать
Он собирался читать.Лежат раскрытые две или три книги: историки и поэты. Но он их читал минут десять, не больше и оставил. Лежит на софЕ в полудрёме, весь поглощён прочитанным - но ему только 23 года, и он прекрасен, а в этот...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Глеб Ходорковский
Просмотр чисел:24 |Время:2024-07-24 05:00:06
Просмотр чисел:24 |Время:2024-07-24 05:00:06

Ян Бжехва. Четырекратные слова
В маленьком провинциальном местечке Жизнь проходит совсем незаметно, И все дни такие простые, Как любовь или просто песня. А знаешь ли ты, что значит любовь? Это значит простые твои слова Вспомнить в провинциальном местеч...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Глеб Ходорковский
Просмотр чисел:34 |Время:2024-07-24 04:00:06
Просмотр чисел:34 |Время:2024-07-24 04:00:06

Збигнев Херберт. Баллада о том, что мы не сгинем..
Ballada o tym ;e nie giniemy Те что выплыли на рассвете но уже никогда не вернутся след свой оставили на волне - вглубь моря раковина упала прекрасная как застывшие губы те что шли песчаной дорогой но не сумели дойти до ста...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Глеб Ходорковский
Просмотр чисел:39 |Время:2024-07-23 23:00:05
Просмотр чисел:39 |Время:2024-07-23 23:00:05

Тадеуш Ружевич. По дороге...
По дорогежизни моейпрямойно котораяпоройисчезалаза поворотомисториибыли безумствашёл я летелхромалтеряяпо этой дорогеправдувыискивая её в самых тёмных местах часто на...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Глеб Ходорковский
Просмотр чисел:21 |Время:2024-07-23 17:00:05
Просмотр чисел:21 |Время:2024-07-23 17:00:05

Збигнев Херберт. Балконы
Балконы -эгей - я не пастух и не для меняроща миртовая ручей и облакамне изгнанному из Аркадии остались только балконыя должен смотреть на крыши как на широкое морегде тонущих кораблей дымится длинная жалобачто же осталось мне - кр...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Глеб Ходорковский
Просмотр чисел:27 |Время:2024-07-23 16:00:05
Просмотр чисел:27 |Время:2024-07-23 16:00:05

Хуан Рамон Хименес. Рассвет
Ветви сгибает вихрь Вместе со спящими птицами. Трижды моргает фонарь Зелёным оком. Сверчок умолк.Так далеко ураганразбросал повседневные вещи!Как трудно то, что легко, И как перекрыты дороги! Как будто всё изме...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Глеб Ходорковский
Просмотр чисел:29 |Время:2024-07-23 14:00:06
Просмотр чисел:29 |Время:2024-07-23 14:00:06

Кшиштоф Камил Бачинськи. Меланхолия
Серый пейзаж пульсирует каплями в реки блестящие, словно олово ночь гонит в пустые оборы*) чёрные тучи стадами буйволовПо оврагам закисшим сумракомтихо ползет лишай серых тучпо под угором*) засеянной тишьюберезняком день...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Глеб Ходорковский
Просмотр чисел:33 |Время:2024-07-23 13:00:04
Просмотр чисел:33 |Время:2024-07-23 13:00:04

Виталий Коротич. Чистое искусство
Пусть не затопит мысли Словес вода, И герои не всюду Красивые и плечистые Я - за искусство чистое, Но искусство чистое только тогда, Когда его создают Руками и мыслями чистыми. Вариант: (Но искусст...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Глеб Ходорковский
Просмотр чисел:26 |Время:2024-07-23 11:00:04
Просмотр чисел:26 |Время:2024-07-23 11:00:04