Глеб Ходорковский
Чеслав Милош. Из Азбуки
ВРЕМЯ. Наш человеческий род веками размышлял над тем, как возник мир. Одни считали, что должно было быть начало,другие - что он существовал всегда Для нас "всегда" потеряло смысл, ибо перед большим "бум" не было никакого времени,...
Сортировать:Свободные формы и проза | Ярлык:Глеб Ходорковский
Просмотр чисел:37 |Время:2024-06-30 09:30:04
Просмотр чисел:37 |Время:2024-06-30 09:30:04
Марцин Светлицки. Фальшстарт
Марцин Светлицки. ФАЛЬШСТАРТ. Глеб Ходорковский - перевод. Я только то, что я захочу сказать (между Старым и Новым Заветом есть щель, там и находится смысл) (я не хотел гов...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Глеб Ходорковский
Просмотр чисел:34 |Время:2024-06-29 21:30:04
Просмотр чисел:34 |Время:2024-06-29 21:30:04
Марцин Светлицкий. Посмертная переписка
Марцин Светлицкий. ПОСМЕРТНАЯ ПЕРЕПИСКА. Глеб Ходорковский - перевод с польского. ПОСМЕРТНАЯ ПЕРЕПИСКА. В общем: каким-то образом я не был тебе верным;Был мир. А он отвлекает...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Глеб Ходорковский
Просмотр чисел:27 |Время:2024-06-29 13:00:07
Просмотр чисел:27 |Время:2024-06-29 13:00:07
К. Я. Бельский. Трудный вопрос
К.Я. Бельский. Трудный вопрос. Глеб Ходорковский - перевод. Ты спрашиваешь меня кто же твой ангел? я ответил "а откуда я знаю!" идём рядом каждый отдельно и всё-таки м...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Глеб Ходорковский
Просмотр чисел:26 |Время:2024-06-29 11:00:07
Просмотр чисел:26 |Время:2024-06-29 11:00:07
Вислава Шимборска надцатилетняя
Вислава Шимборска. ...НАДЦАТИЛЕТНЯЯ. Глеб Ходорковский - перевод. Я - подросток? Если вдруг, здесь и сейчас,она возникла бы предо мною, рада была бы я, как кому-то родному, ей, такой...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Глеб Ходорковский
Просмотр чисел:35 |Время:2024-06-29 09:00:07
Просмотр чисел:35 |Время:2024-06-29 09:00:07
Галина Посвятовска. Боже, смилуйся надо мной...
Галина Посвятовска. Боже, смилуйся надо мной... Глеб Ходорковский - перевод. Боже смилуйся надо мной почему ты сделал меня непохожей на твёрдые камни твоими тайнами я полна...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Глеб Ходорковский
Просмотр чисел:29 |Время:2024-06-29 04:30:04
Просмотр чисел:29 |Время:2024-06-29 04:30:04
Роза Ауслендер. Моё дыханье
МОЁ ДЫХАНЬЕ Перевод на польский - Рышард Войнаковский. Перевод с польского - Глеб Ходорковский. В глубоких моих снах плачет земля кровью Моим глазам улыбаются звёзды...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Глеб Ходорковский
Просмотр чисел:37 |Время:2024-06-28 20:00:07
Просмотр чисел:37 |Время:2024-06-28 20:00:07
Вильям С. Мервин. Сумерки зимой
Вильям С Мервин. СУМЕРКИ ЗИМОЙ. Чеслав Милош - перевод с английского на польский. Перевод с польского на русский - Глеб Ходорковский. Солнце заходит в холод одно, без друзей, не упрекая за то, что д...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Глеб Ходорковский
Просмотр чисел:25 |Время:2024-06-28 08:30:04
Просмотр чисел:25 |Время:2024-06-28 08:30:04
Чарльз Буковски Высмеять солнце
Чарльз Буковски ВЫСМЕЯТЬ СОЛНЦЕ. Глеб Ходорковский - перевод. По мере того, что игра продолжается, ты должен постараться как можно отчётливей выражать то,во что ты искренне веришь, да...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Глеб Ходорковский
Просмотр чисел:22 |Время:2024-06-28 03:00:14
Просмотр чисел:22 |Время:2024-06-28 03:00:14
Чарльз Буковски. Вызов тьме
Чарльз Буковски. ВЫЗОВ ТЬМЕ. Глеб Ходорковский - перевод Выстрел в глаза Выстрел в мозг Выстрел в жопу Выстрел - будто цветок во время танца невероятно и жу...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Глеб Ходорковский
Просмотр чисел:24 |Время:2024-06-28 02:30:07
Просмотр чисел:24 |Время:2024-06-28 02:30:07