Глеб Ходорковский
Дорота Керштейн-Пакульская. После войны
Дорота Керштейн-Пакульская. ПОСЛЕ ВОЙНЫ. Глеб Ходорковский - перевод Одна война закончится и другая закончится - переживём жертвы тени без тени будут спрашивать нас беззвучно дёргая п...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Глеб Ходорковский
Просмотр чисел:6 |Время:2024-10-27 23:00:07
Просмотр чисел:6 |Время:2024-10-27 23:00:07
Дорота Керштейн-Пакульская. После войны
Дорота Керштейн-Пакульская. ПОСЛЕ ВОЙНЫ. Глеб Ходорковский - перевод Одна война закончится и другая закончится - переживём жертвы тени без тени будут спрашивать нас беззвучно дёргая п...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Глеб Ходорковский
Просмотр чисел:0 |Время:2024-10-27 23:00:07
Просмотр чисел:0 |Время:2024-10-27 23:00:07
Тадеуш Ружевич. Этюд современной эротики
Тадеуш Ружевич Этюд современной эротики. Глеб Ходорковский(перевод). И всё же белизну точней опишет серость а птицу камень и подсолнухи декабрь а прежде эротика описывала тело...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Глеб Ходорковский
Просмотр чисел:2 |Время:2024-10-27 15:00:08
Просмотр чисел:2 |Время:2024-10-27 15:00:08
Тадеуш Ружевич. Этюд современной эротики
Тадеуш Ружевич Этюд современной эротики. Глеб Ходорковский(перевод). И всё же белизну точней опишет серость а птицу камень и подсолнухи декабрь а прежде эротика описывала тело...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Глеб Ходорковский
Просмотр чисел:0 |Время:2024-10-27 15:00:08
Просмотр чисел:0 |Время:2024-10-27 15:00:08
Владимир Голштинский. Неоконченная скульптура
Владимир Голштинский. НЕОКОНЧЕННАЯ СКУЛЬПТУРА. Глеб Ходорковский(перевод). вечный студент бросил неоконченную скульптуру и забыл о ней а она жила слабость её улыбки воспринимали как муд...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Глеб Ходорковский
Просмотр чисел:4 |Время:2024-10-27 07:00:13
Просмотр чисел:4 |Время:2024-10-27 07:00:13
Владимир Голштинский. Неоконченная скульптура
Владимир Голштинский. НЕОКОНЧЕННАЯ СКУЛЬПТУРА. Глеб Ходорковский(перевод). вечный студент бросил неоконченную скульптуру и забыл о ней а она жила слабость её улыбки воспринимали как муд...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Глеб Ходорковский
Просмотр чисел:0 |Время:2024-10-27 07:00:13
Просмотр чисел:0 |Время:2024-10-27 07:00:13
Владимир Голштинский. Тихо набдюдая...
Владимир Голштинский. ТИХО НАБЛЮДАЯ... Глеб Ходорковский(перевод). Когда последний кинокадр в бокале покажет только остатки льда и лимон несвежий наконец становятся вдруг понятны и Бог, и...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Глеб Ходорковский
Просмотр чисел:4 |Время:2024-10-27 07:00:13
Просмотр чисел:4 |Время:2024-10-27 07:00:13
Владимир Голштинский. Тихо набдюдая...
Владимир Голштинский. ТИХО НАБЛЮДАЯ... Глеб Ходорковский(перевод). Когда последний кинокадр в бокале покажет только остатки льда и лимон несвежий наконец становятся вдруг понятны и Бог, и...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Глеб Ходорковский
Просмотр чисел:0 |Время:2024-10-27 07:00:13
Просмотр чисел:0 |Время:2024-10-27 07:00:13
Ярослав Ивашкевич. Августовская ночь
Ярослав Ивашкевич. АВГУСТОВСКАЯ НОЧЬ. Глеб Ходорковский.(перевод). Второй такой ночи у тебя никогда не будет. Такой божественной ласки у тебя никогда не будет....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Глеб Ходорковский
Просмотр чисел:9 |Время:2024-10-26 20:00:07
Просмотр чисел:9 |Время:2024-10-26 20:00:07
Ян Гамильтон. Роза
Ян Гамильтон. РОЗА. Пётр Зоммер - перевод с английского на польский. Глеб Ходорковский - перевод с польского на русский В мягко укрытом трауром сердце белоснежной розы - взгляд терпеливый, в...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Глеб Ходорковский
Просмотр чисел:3 |Время:2024-10-26 17:00:08
Просмотр чисел:3 |Время:2024-10-26 17:00:08