Между прочим перевод с украинского
Мiж iншим (Лина Костенко, http://galinaaksyenova.livejournal.com/33067.html)
Коли я буду нав?ть сивою,
? життя мо? п?де мрякою,
а для тебе буду красивою,
а для когось, може, й н?якою.
А для когось лихою, впертою,
ще для когось в?дьмою, коброю.
А м?ж ?ншим, якщо в?дверто,
то була я дурною ? доброю.
Безборонною, несинхронною
н? з теор?ями, н? з практиками.
? бол?ла в мене ?рон?я
вс?ма л?ктиками й галактиками.
? не знало м?щанське кодло,
коли я захлиналась лихом,
що душа м?ж люди виходила
забинтована б?лим см?хом.
? в житт?, як на пол? м?нному,
я просила в цьому стор?чч?
хоч би той магазинний м?н?мум:
— Люди, будьте вза?мно вв?члив?! —
? якби на те моя воля,
написала б я скр?зь курсивами:
— Так багато на св?т? горя,
люди, будьте вза?мно красивими!
МЕЖДУ ПРОЧИМ (перевод П.Голубкова)
Когда я, поседев, обессилею,
Когда жизнь всю туман укроет,
Для тебя я буду красивою,
Для кого-то - пусть, никакою.
Для кого-то же - злой, неверной,
Для кого-то - ведьмою, коброй.
А меж тем, если откровенно,
Я и глупой была, и доброй.
Беззащитною, не синхронной
Ни с теориями, ни с практиками.
И болела во мне ирония
Локотками всеми, галактиками.
И не знало мещанское кодло,
Когда я захлебнулась бедами,
Что душа моя в люди выходит
Забинтована смехом белым.
В жизни я, как на поле минном,
Попросила б, спросили ежели б,
Хоть за тот, магазинный минимум:
- Люди, будьте взаимно вежливы! -
И, когда бы на то моя воля,
Написала б везде курсивом:
- Слишком много на свете горя,
Люди, будьте взаимно красивы!
Коли я буду нав?ть сивою,
? життя мо? п?де мрякою,
а для тебе буду красивою,
а для когось, може, й н?якою.
А для когось лихою, впертою,
ще для когось в?дьмою, коброю.
А м?ж ?ншим, якщо в?дверто,
то була я дурною ? доброю.
Безборонною, несинхронною
н? з теор?ями, н? з практиками.
? бол?ла в мене ?рон?я
вс?ма л?ктиками й галактиками.
? не знало м?щанське кодло,
коли я захлиналась лихом,
що душа м?ж люди виходила
забинтована б?лим см?хом.
? в житт?, як на пол? м?нному,
я просила в цьому стор?чч?
хоч би той магазинний м?н?мум:
— Люди, будьте вза?мно вв?члив?! —
? якби на те моя воля,
написала б я скр?зь курсивами:
— Так багато на св?т? горя,
люди, будьте вза?мно красивими!
МЕЖДУ ПРОЧИМ (перевод П.Голубкова)
Когда я, поседев, обессилею,
Когда жизнь всю туман укроет,
Для тебя я буду красивою,
Для кого-то - пусть, никакою.
Для кого-то же - злой, неверной,
Для кого-то - ведьмою, коброй.
А меж тем, если откровенно,
Я и глупой была, и доброй.
Беззащитною, не синхронной
Ни с теориями, ни с практиками.
И болела во мне ирония
Локотками всеми, галактиками.
И не знало мещанское кодло,
Когда я захлебнулась бедами,
Что душа моя в люди выходит
Забинтована смехом белым.
В жизни я, как на поле минном,
Попросила б, спросили ежели б,
Хоть за тот, магазинный минимум:
- Люди, будьте взаимно вежливы! -
И, когда бы на то моя воля,
Написала б везде курсивом:
- Слишком много на свете горя,
Люди, будьте взаимно красивы!
Метки: